Αναζήτηση
Αποτελέσματα 401-500 από 1641
Ο λωλός με τα θυμάται χαίρεται
(1883)
Ερμηνεία : Εννοεί εκείνους οίτις σχεδιάζουσι εν τω νω μεγάλα έργα και ευχαριστούνται καθ΄ εαυτούς, ενώ δεν είναι ικανοί τίποτε να πράξουσι
Ζη και ζένει
(1877)
Ερμηνεία: Επί κακής καταστάσεως υγείας
Μεγάλον βούκαν φα και μεγάλον λόγον μη λες
(1874)
Ερμηνεία: Παροιμία αποτρέπουσα το μεγάλαυχον
Του καλού σου κλουμπηστή, στο βγάρμα βλέπε
(1876)
Μηδένα προ του τέλους
Έδακεν και έχπασεν = Έδακε τε και απέσπασεν
(1874)
Ερμηνεία: Επί των διαπραττομένων εφ α ώρμησαν
Σαν την κουκουμαύλα που την μάχονται όλα τα πουλιά
(1876)
Με μάχεσαι
Κι οπού σκότωσε την μάνναν του εκεί 'ναι
(1876)
Την μάνναν του = τον πατέρα του
Άχαρα τα 'χει
(1892)
Ερμηνεία: Λέγεται δι' εκείνους, οίτινες ευρίσκονται εις επικίνδυνην θέση ή δεν υπάρχει δι' αυτούς ελπίς σωτηρίας ή δεν υπάρχει ελπίς να εύροσι χάριν – συνων. Λέγεται κ' “Δεν θα τη χαριτώσ'”
Όπ' έχει κόρην ακρι(β)ή(ν) το(ν) Μαν (sic) ήλιος μη την ι(δ)ή
(1893)
Ερμηνεία: Ότι ο ήλιος κατά Μάρτιον είναι καυστικός, εφ' όσον η επιδερμίς είναι εύτροφος
Η ευκή μου να γένη κουλουκάκιν και να σ΄ακλουθά
(1876)
Και εν ταις ευχαίς
Ο Θεός τον εγάπαν και τον επήρεν
(1876)
Όνπερ φιλούσιν οι Θεοί, θνήσκει νέος
Βρωμάς δεν βρωμάς, δάχτυλα, δικός μου 'σαι
(1876)
Ιστορ.
Μια φορά έτυχε του Εβριού να καλλικέτζη και κείνη Σάββατο
(1895)
Ερμηνεία: Προς τους μετά μυρίους κόπους μόλις απολαύοντας αγαθού τινος αλλ' υπό αντιξόων περιστάσεως μη δυναμένοις να μετάσχωση αυτου
Δέν δώνει τ' αγγέλου του νερό
(1876)
Ο συνεχών σίτον υπολείποντο αυτόν τάς έθνεσιν. Ευλογιά δέ εις κεφαλήν του μεταδιδούντος. Παρ. Σολ. 10, 26
Ας έναν την τσίπημ' εβγάλλω και βάλλω (;) άλλο
(1874)
Ερμηνεία: Οίκοθεν, οίκαδε
Σαν δεν βαστά ο κώλος σου, μην τον βάλλης στον κιρά
(1876)
Σαν δεν σε βαστά ο κώλος σου, μην τον βάλλης στον κιρά
Όπου δε δίνει ο Θεός παιδιά δίν ο διάβολος ανίψια
(1888)
Ερμηνεία: Ο άκληροι ως επί των πλείστον αποκαθιστούσι κληρονόμους ασώτους και φειλίδονου, ει εν βραχεί καταδαπανώσι τα μετά πολλών πόνων και φειδώς συνειλεγμένα
Ηύρα το διάολό μου
(1893)
Απ' ανέρπιστο σχοίνον βγαίν' ο γερολαός
(1894)
Ερμηνεία : Επί των προσφόρων
Να σου πη ο παπάς στ' αυτί κ' ο διάκος στο ριζαύτι
(1892)
Συνοδεύεται από κείμενο...
Με ξένα χέρια πιάνει φίδια
(1894)
Ερμηνεία: Τοις ερείδουσι την εαυτών επί των άλλων προστασία
Το ξένον πάντα γλυκύν εν'
(1881)
Συνοδεύεται από κείμενο ....
Για την φώκιαν, πάει το χτηνό
(1876)
Χλεύη Θηραίων: Την έδεσαν εις γάδαρον
Λαός πιπέριν έτριβγε κακό του κεφαλιού του
(1895)
Παρεμφερής: Αιξ την μάχαιραν
Άλλοι όπ και άλλοι μπόπ
(1877)
Αι συνιστώσαι την φράσιν ταύτην λέξεις, ληφθέντες εκ της βρεφικής ηλικίας, σημαίνουν την ακαταστασίαν των ανθρωπίνων πραγμάτων. Σημ. Οπ = σήκωμα, μπόπ = πτώσις
Εξήβαμ ας σηγ κακοχρονίαν κ' εσήβαμ 'ς σηγ καλοχρονίαν
(1874)
Ερμηνεία: Εφυγον κακόν εύρον αμεινον
Ένας νους κι' αυτός ρωμαίϊκος
(1892)
Ερμηνεία: Ασθενές μνημονικόν
Όποιος ΄κ εξέρει ν΄ αποθάνη ψυχομαχεί πολλά
(1874)
Ο μη ειδώς αποθανείν ψυχορραγεί επί μακρόν
Η γυναίκα έχει μιά τσίππα στο πρόσωπο και σαν την εβγάλη, παέι πιο
(1876)
Το παν ετελείωσε
Όπου οίνος και γυνή ουκ έστι χρεία του σατανά
(1876)
Το εύρον εν τινι περιθωρίου (;) λανσαϊκού (;)
Ειντά 'θελα να πρωτοκάμω; Το μ. Μου τα βαστώ γη την ψ, του ν' απαντώ;
(1876)
Προφάσεις εν αμαρτίαις
Κείνος που μοιράζει για θα χάση για θα κερδίσης
(1895)
Ερμηνεία: Προς διανεμόντας τι
Με το κεφάλι σ' έπαθες αυτό
(1874)
Μια φορά γελειέται η γριά στα σύκα
(1891)
Ερμηνεία: Οτι άπαξ απατηθέντες εις τι του λοίπου προφυλάττονται
Μια θάμα βρέ Μανώλη δυό σταφύλια σ' ένα γ' κλήμα
(1895)
Ερμηνεία: Επί των θαυμαζόντων και τα μη άξια θαυμασμού
Καινούρι μου καλάθι και που να σε κρεμάσω
(1891)
Ερμηνεία: Τα νέα προτιμώνται των παλαιών
Καλά 'ναι τα μεταξωτά, μα θεν πιδέξιον κώλον
(1883)
Ερμηνεία: Εννοεί ότι τα πλούσια είναι ευχάριστα, αλλά τα έχουν μόνον οι ικανότητα έχοντες, και ότι καλά είναι τα πλούτη, αλλά πρέπει να γνωρίζη τις να τα μεταχειρίζεται
Συ μόνος παροικείς εν Ιερουσαλήμ και ουκ έγνως τα γενόμενα εν αυτή;
(1876)
Λουκ. 24, 18
Ξέρει ο χοίρος να φάη μέλι;
(1895)
Ό,τι λάβ' η νύφη στον Παστόν
(1876)
Ο πάστος
Μια φορά γελειέται η γριά στα σύκα
(1894)
Ερμηνεία: Οτι άπαξ απατηθέντες εις τι του λοίπου προφυλάττονται
Τα λόγια είναι θηλυκά
(1883)
Ερμηνεία: Εννοεί να μη συκοφαντή ρις, καταλαλή, υβρίζη διότι θα του ανταποδώσουν τα ίσα
Ζητείς βελόνι 'ς τ' άχυρα
(1885)
Του είπι
(1889)
Ερμηνεία: Απεβίωσε
Του καλού σου βουτηχτή, στο βγάρμα βλέπε
(1876)
Μηδένα προ του τέλους
Πολλή τιμή στον άνθρωπον κακομοιριά 'ν' κ' εκείνη
(1876)
Το πλέον μέλιτος, παν μέτριον, μηδέν άγαν
Βουλήθηκε ο Οβριός να ταξειΔεψη και έτυχε μέρα Σάββατο
(1894)
Ερμηνεία: Επί των ουδ' άπαξ επιτυγχανόντων εκτελέσαι το ποδούμενον ένεκα παρεμπίπτοντος εμποδίου εκάστοτε
Από του Σταυρού ίσα με τ' Άη Νικήτα έχ' η καλή (κακή) νοικοκυρά σύκα
(1876)
Ειρωνικός, 14/9 – 15/9 ή όλον τον χρόνον...
Βγήκα ασπροπρόσωπος
(1890)
Γίνηκαν δυών άσπρου
(1894)
Εξευτελίσθηκαν
Αυτά τα λεν στο μύλο
(1879)
Ερμηνεία: Επί των ανωφελώς λεγόντων
Το σημερινόν τηγ χολή σ άψ ς σόμ πιρνόν και το σημερνόν την δουλειά σ μή αφήνεις 'ς σόμ πέρνόν
(1874)
Του μέν σήμερον θυμόν υπέρθου ες αύριον, το δέ σημερινόν έργον μή αναβάλης αύριο. Ερμηνεία: Π. Παραινούσα επέχειν μέν τον θυμόν, μή προϊέναι δέ τον καιρόν. άψ = άφες
Το σήμερον τήγ χολή σ αφς ς σόμ πιρνόν και την δουλειά σ' μή αφίνης 'ς σόμ περνόν
(1874)
Το σήμερνον τήγ χολή σ αφς, προφ αψ, σόμ... και το σημερνον την δουλειά ... = Του μέν σήμερον θυμόν υπέρθου ες αύριον, το δέ σημερινόν έργον μή αναβάλης αύριο. Ερμηνεία: Π. Παραινούσα επέχειν μέν τον θυμόν, μή προϊέναι δέ ...
Παπάς δυο χέρια εχ' μι του ένα ευλογάει μι του άλλου παίρ', τρίτου χέρ' δεν έχ' για να δίν'
(1891)
Ερμηνεία: Εύστοχος παρατήρησις του λαού προελθούσα εκ της γνωστής φιλαργυρίας ιερέων τινων μη αποδιδόντων τα οφειλόμενα
Γερός (είναι) σαν τ' άλογο τ' Αλεξάνδρου
(1877)
Ερμηνεία: Απάντησις επί ερωτήσεως περί της υγείας ακούντος προσώπου, διαισθάνουσας ότι έχει καλής, ως τον περιοώνυμων Βουκέφαλον
Ντο εν του καμελίν ορθόν να έτον και η γούλα αθε;
(1881)
Ερμηνεία: Επί ελαττώματος εκείνου, όστις ουδέν προτέρημα έχει
Έστραψι και βρόντιοι
(1889)
Σαράντα φας, σαράντα πιης, σαράντα μετανώσης
(1876)
Την εορτή των αγίων 40 μαρτύρων, 9 Μαρτίου...
Από μικρόν ως μεγάλο
(1876)
Α' βάση 5, 9, 30, 2, 19...
Σαράντα φάει, σαράντα πιε, σαράντα δώσε για την ψυχή σου
(1877)
Ερμηνεία: Λέγεται εις τας 9 Μαρτίου, εορτήν των Τεσσαράκοντα μαρτύρων...
Εκ των αρχόντων η αναρχιά
(1876)
Ελιγώθα ας σογ γέλον
(1874)
Επέθανον εκ του γέλωτος