• Δύο τσιπλάκ'δες στο χαμάμ ταιριάζνα 

    Παπαχριστοδούλου, Π. (1928)
    Για τους φτωχούς που συλλογίζονται να παντρευτούν και νανοίξουν σπίτι. Η φτώχεια και γδύμνια δεν ειναι καλά συστατικά του γάμου.
  • Έχει και σύdροφο 

    Βαφειάδης (1917)
    Είναι δηλ. μεθυσμένος
  • Πε τον Τούρκο φάγε πιέ, και τον κώλο σ' φύλαγε 

    Παπαχριστοδούλου, Π. (1928)
    Ο Τούρκος στις σχέσεις του είναι άπιστος και προ παντός στο ηθικό μέρος. Πρέπει να περιποιούμαστε τους αντιπάλους μας, μα και να φυλαγώμαστε
  • Τον σέρνει πε' τη' μύττ' 

    Βαφείδης, Θ. (1917)
    Επί του ανδρός η σύζυγος διευθύνει κατά το δοκούν αυτή. Ομοίως λέγεται και "Τον πέρασε το χαλκά" εκ μεταφοράς των άρητων και περιφέρουσιν εις τας οδούς και των οποίων το ρύγχος είναι διατετρημένα στου κρίκου.
  • Τσόκ ταμάχ τσόκ ζαράρ 

    Βαφείδης, Θ. (1917)
    Πολλή πλεονεξία, πολλή βλάβη, ζημιά. Επί των πλεονέκτων. Τουρκική παροιμία εν χρήσει παρά τω ελλ. λαώ.