• Ελληνικά
    • English
  • Ελληνικά 
    • Ελληνικά
    • English
  • Σύνδεση
Τόπος καταγραφής 
  •   Αρχική σελίδα
  • Κέντρον Ερεύνης της Ελληνικής Λαογραφίας
  • Παροιμίες
  • Τόπος καταγραφής
  •   Αρχική σελίδα
  • Κέντρον Ερεύνης της Ελληνικής Λαογραφίας
  • Παροιμίες
  • Τόπος καταγραφής
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Πλοήγηση ανά Τόπο καταγραφής

  • 0-9
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • Α
  • Β
  • Γ
  • Δ
  • Ε
  • Ζ
  • Η
  • Θ
  • Ι
  • Κ
  • Λ
  • Μ
  • Ν
  • Ξ
  • Ο
  • Π
  • Ρ
  • Σ
  • Τ
  • Υ
  • Φ
  • Χ
  • Ψ
  • Ω

Ταξινόμηση κατά:

Σειρά:

Αποτελέσματα:

Αποτελέσματα 1-20 από 30

  • κείμενο
  • χρόνος καταγραφής
  • ημερομηνία υποβολής
  • αύξουσα
  • φθίνουσα
  • 5
  • 10
  • 20
  • 40
  • 60
  • 80
  • 100
  • Α κι' ανύφαντα ς την τέμπλα κρεμασμένα 

    Ρώλλης, Ι.
    Σημείωση: Επί του λέγοντος και μη ενεργούντος
  • Άρμεγε και κούρευε λάλει και δερμάτχιαζε 

    Ρώλλης, Ι.
    Επί του επιχειρούντος πολλάς εργασίας και μηδέν αποτέλεσμα αποφέροντος
  • Αγάπα η Μάρω τον χορό ηύρε κι άνδρα τραγουδιστή 

    Ρώλλης, Ι.
  • Αν σε φάη Σάββατο κονακάκι γρήγορα το σαβανάκι 

    Λουκόπουλος, Δημήτριος (1928)
    Επί το ότι πεθαίνει ο άνθρωπος αν δαγκασθή από το φείδι κονακάκι
  • Από χίλιες καρυές καρύδια 

    Λουκόπουλος, Δημήτριος (1928)
    Ερμηνεία: Επί πάσης προελεύσεως ανθρώπους
  • Αρνιό λύκε; Αρνί θέλω 

    Ρώλλης, Ι.
    Δηλαδή αντί να αρνηθή ο λύκος να τρώγη του λοιπού πρόβατα αυτός δε έλεγε αρνί θέλει όπερ υπανίττεται τον μετανοούντα
  • Βγάνει ο σύκος άντερα; 

    Λουκόπουλος, Δημήτριος (1928)
    Ερμηνεία: Ένας Μυρεσιώτης πήγε σε μια συκιά πάνω να φάη σύκα. Εκεί στη ρίζα βρήκε ένα μπάκακα. Τον πήρε για σύκο και τον έβαλε στο στόμα του να τον φάη. Τον μπαπάλησε και βγήκαν τ' αντερά του μπάκακα από το στόμα. Βρίσκει ...
  • Δουλεύει σα χαρβάτης 

    Λουκόπουλος, Δημήτριος (1928)
    Επί λίαν φιλέργου
  • Έβγα κόρακα να ιδής τον γιο σου του βρουκόλακα 

    Ρώλλης, Ι.
    Σημείωση: Κακού κόρακος κακού ιδόν
  • Ζήσε Μάρω να φας τριφύλλ' 

    Ρώλλης, Ι.
    Επί του ελπίζοντος εις μέλλοντα απώτατα και αβέβαια
  • Ιννιά έχει ο μήνας 

    Λουκόπουλος, Δημήτριος (1928)
    Συνοδεύεται από κείμενο...
  • Κακού τ' κάκου πάει 

    Λουκόπουλος, Δημήτριος (1928)
    Ερμηνεία: Επί επιδεινώσεως ασθενείας
  • Μαρή πανιά στον ποταμό δουμούτε και μέναν τ' ρόκα μου 

    Λουκόπουλος, Δημήτριος (1928)
    Έλεε μία μιά φορά που είδε τις άλλες που λεύκαιναν τα πανιά τους στο ποτάμι
  • Ο άνδρος μου 'ς τα ρούμπλα κι ημείς 'ς τα πανηγύρια 

    Ρώλλης, Ι.
    Επί της γυναικός ήτη παρευρίσκεται εις χορούς και διασκεδάσεις ή ω ο ανήρ της είναι εν θλίψεσι και στενοχωρίας
  • Ό,τι θα πάρ' η νύφ' ς το νυφοστόλ' εκείνο και θα χη 

    Ρώλλης, Ι.
  • Όποιος δε θέλει να ζυμώση όλ' ημέρα κοσκινίζει 

    Ρώλλης, Ι.
  • Όποιος πηδάει πολλά παλούκια παλουκώνεται 

    Ρώλλης, Ι.
  • Όσο με πονεί η ρόκκα τόσο να βρίθω τ΄ αδράχτι 

    Ρώλλης, Ι.
    Σημείωση: Σημαίνει την οκνηραν και αφίλεργον γυναικα ήτη μη αγαπά την εργασία της ηλακάτης
  • Παίρνει κουλόκρο 

    Λουκόπουλος, Δημήτριος (1928)
    Ερμηνεία: Επί επιρρεπούς εις δωροδοκίαν
  • Περίμενε απ' την χώρα δείπνο κι απ' την γειτονιά τραπέζ' 

    Ρώλλης, Ι.
  • «
  • »

Πλοήγηση

Όλο το ΑποθετήριοΑρχείο & ΣυλλογέςΤόπος καταγραφήςΧρόνος καταγραφήςΣυλλογείςΛήμμαΚατάταξη παράδοσης (κατά Πολίτη)Ευρετήριο πηγώνΚείμεναΑυτή η συλλογήΤόπος καταγραφήςΧρόνος καταγραφήςΣυλλογείςΛήμμαΚατάταξη παράδοσης (κατά Πολίτη)Ευρετήριο πηγώνΚείμενα

Ο λογαριασμός μου

Σύνδεση
Επικοινωνήστε μαζί μας | Αποστολή σχολίων
Κέντρον Λαογραφίας E-Mail: keel@academyofathens.gr
Δημιουργία/Σχεδιασμός ELiDOC
Λογισμικό DSpace Copyright © 2015  Duraspace


Το Έργο «Εθνικό δίκτυο ψηφιακής τεκμηρίωσης της άυλης και υλικής πολιτιστικής κληρονομιάς» στο πλαίσιο του Επιχειρησιακού Προγράμματος «Ψηφιακή Σύγκλιση» του ΕΣΠΑ 2007-2013, συγχρηματοδοτήθηκε από την Ευρωπαϊκή Ένωση και από εθνικούς πόρους.