Πλοήγηση ανά Τόπο καταγραφής
Αποτελέσματα 437-456 από 518
-
Τάκανες θάλασσα-πλατειά
(1956) -
Τάκανες μούσκεμα
(1956) -
Τάκανες ρόϊδο – κόκκινο
(1956) -
Τάκανες τά λεπτά ρούσ έ φίκ'
(1956)Ρούσ = σταφύλια, έ = και, φίκ' = σύκα, εκ της Αλβανικής διαλέκτου -
Τάξαν και του γαιδουριού λιβάνι
(1956)Δια της άνω φράσεως εννοείται ότι ανθρωποί τινες δια να επιτύχουν κάποιον σκοπόν, παρακάλεσαν όλους όσους εγνώριζον, ήτοι όπως διάλλης παροιμίας λέγεται -
Τάξανε και του γαιδουριού λιβάνι
(1956)Δηλαδή, έτρεξαν παντού, παρακάλεσαν πολλούς δια να επιτύχουν κάτι -
Τάχουνε μέλι – γάλα
(1956)Ήτοι ευρίσκονται εις αγαθάς σχέσεις μεταξύ των, τάχουνε καλά, κατ' άλλην έκφρασιν -
Τέτοια βόδια τρώει ο λύκος
(1956)Διά τής παροιμίας αυτής υπονοούνται οι άνθρωποι εκείνοι, τούς οποίους κορoϊδεύουν, απατούν, άλλοι επιτήδειοι -
Τη μητέρα και τα μάτια σου
(1956) -
Τη στείλαμε για μαμμή κι' έπεσε λεχώνα
(1956)Η παροιμία αυτή εννοεί ως επί το πλείστον τον άνθρωπον εκείνον τον οποίον εστείλαμε να φωναξη κάποιον άλλον αργοπορούντα και κατά σ΄ αυτον αργοπορεί και αυτός -
Της είπαν της γρηάς να χέση και ξεκωλιάστηκε
(1956)Η παροιμία αυτή λέγεται δια τους ανθρώπους εκείνους, οι οποίοι υπερβαίνουν τα όρια εις το κάθε τι