Πλοήγηση ανά Τόπο καταγραφής
Αποτελέσματα 41-60 από 354
-
Απέ το μύλο έρχεται, πάλε 'ς το μύλο πάγει
(1894)Ερμηνεία: Δια τους μηδέν αποτέλεσμα φέροντας και περί πολύ εργαζομένους -
Από το ρόδι βγαίν' αγκάθ' κι' από τ' αγκάθι ρόδο
(1894)Ερμηνεία: Πολλάκις καλοί γονείς κακά γεννώσι τέκνα κ΄τ΄ανάποδων -
Αρραβωνιάσκες; Νοιάσκες. Παντρεύκες; Χέσκες
(1894)Ερμηνεία: Όταν τις αρραβωνισθή έχει φροντίδας, αλλ' όταν νυμφευθή αλίμονον -
Ας με λένα σουμπασίνα κι' ας ψοφώ κι' απέ την πείνα
(1894)Σημείωση: Σου - μπασής = τουρκική ο επί των υδάτων, ος ην άλλοτε μέγας και πολύς. Σουμπασίνα = η σύζυγός του -
Αυτός ο ανήφορος θα φέρη και κανένα κατήφορο
(1894)Ερμηνεία: Μετά την δυστυχίαν έρχεται η ευτυχία -
Αφορμίτσα γύρευες κι' ο Θεός στην έδωκε
(1894)Ερμηνεία: Διά τους ευρίσκοντας καταλλήλους περιστάσεις προς εκτέλεσιν των σκοπών των -
Βάστα, γέρε, βάστα
(1894)Ερμηνεία: Μακάριοι οι κρατούντες. Εννοεί δε τους γέροντας, οίτινα πρέπει να κρατώσι δι' εαυτής αχριτέλας τα κτήματά των, ίνα ώσι περιζήτητος παρά αυτών -
Βαρειά η καλογερική
(1894)Ερμηνεία: Δια τους μη δυναμένους εκτελέσαι τι όπερ πρότερον ενόμιζον εύκολον -
Βούρτσα λανάρια κόπανος Μεγάλ Πεφτ κοντά ναι
(1894)Ερμηνεία : Άλλοτε παρεσκευάζουν το λίνον και προετρέπουν αλλήλας, όπως ταχέως χρώνται τους άνω οργάνους διότι πλησιάζει η μεγάλη Πέμπτη ότε παύσονται εργαζόμεναι. Λέγεται και σήμερον επί των βιαζυμένων εκτελέται τι -
Βουλήθηκε ο Οβριός να ταξειΔεψη και έτυχε μέρα Σάββατο
(1894)Ερμηνεία: Επί των ουδ' άπαξ επιτυγχανόντων εκτελέσαι το ποδούμενον ένεκα παρεμπίπτοντος εμποδίου εκάστοτε -
Βρυκόλακας στη γεννιά τ' πλαλεί
(1894)Ερμηνεία: Δια τοις έπαζη τας μόνον την μετά των οικείων αναστροφών -
Γάγε, γέρο, μαλακό μηδέ πολύ ζυμάρι
(1894)Ερμηνεία: Προς τους καταχρωμένους τη δοθείση αυτούς ελευθερία