Πλοήγηση ανά Ευρετήριο πηγών
Αποτελέσματα 1-20 από 82
-
Άλλαξε καιρού σ' κι βγαλ' το απ' το νου σ'
(1941)Ερμηνεία: Δια κάθε, το οποίον δεν ήτο δυνατόν να γίνη, παρά των επιμονών του ενδιαφερομένου -
Ακατάλεχτος γάϊδαρος δε καβαλλικεύεται
(1941)Δια συνοικέσια, κατά το οποία προ της συνάξεώς των συνέβαινε να κατηγορήση η νύμφη τον γαμβρόν ή τουναντίον -
Από τα πέρα αμπέλια
(1941)Συνήθως προηγείτο ή ακολουθούσε η λέξις “γνωρίζετα”. Δηλαδή το πράγμα ήτο καταφανές -
Γάϊδαρο πιστρίζομε, για δεσπότ' αλλάζουμε
(1941)Ελέγετο ειρωνικώς, όταν ενέδυον κανένα παιδί με καινούργια φορέματα -
Δοdάκια να μην είχες, θαλά β' ζάν' ς
(1941)Δι 'κείνους που αιτιώντο απειρίαν δια τα σφάλματα των και δια τους κρύπτοντας την ηλικίαν των -
Έμαθα γυμνός κι ντρέπομαι ντυμένος
(1941)Δι εκείνους που εσυνήθιζαν εις την πενίαν και κατόπιν δυσκόλως υπέφερον την πολυτέλειαν