Πλοήγηση ανά Ευρετήριο πηγών
Αποτελέσματα 1-20 από 63
-
Αgούρ κι αgούρ χρόνος, Σκλυβργιά και σώβρακο
(1936)Η παροιμία αυτή λεγόταν στο Αυδήμι σπανιώς όμως ολόκληρη και ήταν για τους πολλούς ακατάληπτη. (Στη Ραιδεστό έμαθα και την έννοιά της και το ιστορικό της): Ήταν κάποτε ένας μπακτσαβάνης που δούλευε μισθωτός και δεν ήξερε ... -
Ά να φέξη κι να διούμε, τίνος μάννα κολυμbούμε
(1936)Την έλεγαν για πράγματα που δεν ήταν γνωστό πότε θα ήταν το τελοσπάντων.. Κάποτε μια νιόπαντρη δεν ήθελε την πεθερά της να κατοική στο σπίτι της. Κι ο άντρας της για να την ευχαριστήση, δήθεν της υποσχέθηκε πως θα την ... -
Άdρα μ', γ'ρούνι μ, γάϊδαρε, ποτό να κλάψω πρώτα
(1936)Χωρική ευθυμολογία. Έλεγαν δηλαδή, ότι μιά γυναίκα πήγε το βράδυ από τ' αμπέλι στο σπίτι της και βρήκε τον άνδρα της πεθαμένο και το γαϊδούρι της και το γουρούνι της ψόφια. Και έλεγε έτσι, γιατί δεν ήξερε ποιό από τα τρία ... -
Άδειαζέ μ' d' γουνιά
(1936)Την έλεγαν συνήθως στα παιδιά, όταν ήθελαν να τα διώξουν. Όταν επρόκειτο για μεγάλους, δεν το έλεγαν κατά πρόσωπο, αλλά σε τρίτους -
Άθρωπο απ' αθρώπο και σκύλλο από μάντρα
(1936)Λέγουνται η παροιμία για να διατρανωθή η μεγάλη σημασία, που ο λαός δίνει στα σόγια “ Αυτός είναι σοϊκός” Συνήθως λέγουνταν όταν γίνουνταν κανένα αταίριαστο συνοικέσιο, και ύστερα από καιρό εκδηλώνουνταν οι συνέπεις -
Άλλ' αντ' άλλα τα μεγάλα
(1936)Η παροιμία αυτή είχε και συνέχεια η οποία πότε λέγουνταν πότε δε λέγουνταν. Ήταν δε η συνέχεια διαφορετική -
Άλλ' αντ' άλλα τα μεγάλα, κι όχι της Παρασκευής το γάλα
(1936)Διηγούνται γι αυτήν την παροιμία ότι κάποιος τσομπάνος πήγε στο Δεσπότη να εξομολογηθή και ώμολόγησε ότι έφαγε γάλα τη Μεγάλη Παρασκευή. Ο Δεσπότης δεν του συγχωρούσε αυτό το παράπτωμά του, αν και ο τσομπάνος επέμενε ότι ... -
Άλλα τα μάτια του λαγού κι άλλα της κουκουβάγιας
(1936)Λέγεται επι αντικειμένων που διαφέρουν πολύ στην ουσία τους -
Άλλαξ η χήνα κι έβανε κείνα
(1936)Όμοια με την: Άλλαξ' ο Μανωλιός..Συνήθως δε λέγουνταν η συνέχεα της -
Άλλαξ' η Μανωλιός κι' έβανε τα ρούχα τ' αλλοιώς
(1936)Ερμηνεία: Λέγουνταν βέβαια και για κείνους που δεν είχαν να βάλουν άλλα ρούχα, και ιδιαίτερα για τις γυναίκες, που τις καθημερινές φορούσαν τα βρακιά τους από την ανάποδη και τις γιορτές τα έβαζαν από την όψη, είχε όμως ... -
Άλλος το bαπα, άλλος τ' bαπαδιά
(1936)Για τις διάφορες και αντίθετες προτιμήσεις που έχουν οι άνθρωποι -
Άμα κλίσ' η γι αραbάς κι ύστερα δρόμ' πολλοί
(1936)Την παροιμία αυτή την έλεγαν όταν γίνουνταν ένα δυστύχημα, κι ύστερα παρουσιάζονταν πολλοί έξυπνοι που ήξεραν διαφόρους τρόπους για να αποφευχθή το δυστύχημα -
Άνθρωπος αγράμματος ξύλο απελέκητο
(1936)Η παροιμία παρήχθη από το γεγονός ότι εκείνοι που τρώγουν άγουρα τα φρούτα βγαίνουν κερδισμένοι, ενώ εκείνοι που περιμένουν να καλογίνουν, βρίσκουν μόνον φύλλα στα δένδρα. Η παροιμία πιο συχνά λέγεται για κείνους που ... -
Άρρατα κι θέματα και κουκί αμαγέρευτα
(1936)Φαίνεται το σωστό να είναι Άρρητα και αθέμιτα, πάντως με την παροιμία αυτή εννοούσαν τις ανοησίες τα ακαταλόγιστα λόγια -
Άσπρο είναι το χιόν' άμα το πατούνα ούλ'
(1936)Ερμηνεία: Όλα τα καλά πράγματα δεν έχουν την αρμόζουσα σ' αυτά θέση -
Άσπρο είναι το χιόν' άμα του πατούνα οι σκύλ'
(1936)Ερμηνεία: Όλα τα καλά πράγματα δεν έχουν την αρμόζουσα σ' αυτά θέση