Πλοήγηση Παροιμίες ανά Συλλογέα "Σταμούλη – Σαραντή, Ελπινίκη"
-
Τ' άσπρα κατεβάζουν τ' άστρα
Σταμούλη – Σαραντή, Ελπινίκη (1956)Με τα χρήματα γίνονται και τα πιο δύσκολα -
Τ' ακριβό το πράμμα έχει τον παρά του μέσα. Το ακριβό είναι και στέρεο
Σταμούλη – Σαραντή, Ελπινίκη (1956) -
Τ' αρνίθι πίνει νερό κυττάζει και το Θεό
Σταμούλη – Σαραντή, Ελπινίκη (1956)Για ένα που αδικεί εκέινον που τον εργάζεται, και θέλει από τον κόπο του πολλά να ωφεληθή, χωρίς να ενδιαφέρεται αν κακαπάθη -
Τ' Αυγούστ' οι Δρίμες στα πανιά και του Μαρτίου στα ξύλα
Σταμούλη – Σαραντή, Ελπινίκη (1956)Τις έξ πρώτες του Αυγούστου που είναι οι Δρίμες δεν έπλυναν, γιατί κόβουνταν και έλυωναν τα ρούχα, δε λούγουνταν γιατί έκαμναν σημάδια στο σώμα και στου Μαρτίου τις τρεις πρώτες μέρες που είναι Δρίμες, δεν κλάδευαν τα ... -
Τ' είν' ο κάβουρας, τι το ζουμί τ'
Σταμούλη – Σαραντή, Ελπινίκη (1956)Ένας αδύνατος, τι δουλειά θα κάνη -
Τα βλέπει όλα κόκκινα
Σταμούλη – Σαραντή, Ελπινίκη (1959)Είναι αισιόδοξος και τα βλέπει όλα ευχάριστα -
Τα γράμματα του Θεού δε σβούνε καμμιά φορά
Σταμούλη – Σαραντή, Ελπινίκη (1956)Τα γράμματα δεν ξεγράφουνται -
Τα γραμμένα, δεν ξεγράφουνται
Σταμούλη – Σαραντή, Ελπινίκη (1956)Ερμηνεία: Το πεπρωμένον δεν μπορεί κανείς να το ξεφύγη -
Τα εφτά σκοτίδια
Σταμούλη – Σαραντή, Ελπινίκη (1956)Όταν προξενεύουνταν ένα κορίτσι, ήρχουνταν τα εφτά σκοτίδια, τα έκαμναν όλα καλά κ' ευκόλυναν να γίνη η αρραβώνα -
Τα ίδια Παντελάκη μου, τα ίδια Παντελή μου
Σταμούλη – Σαραντή, Ελπινίκη (1956)Όταν ένας μ' όλες τις συμβουλές έκαμνε πάλι τα ίδια -
Τα ίδια της σ'χωρεμένης
Σταμούλη – Σαραντή, ΕλπινίκηΣυμβουλεύεις έναν, και αυτός από εκείνο που ξέρει, δεν σαστίζει -
Τα ίδια της σχωρεμένης
Σταμούλη – Σαραντή, Ελπινίκη (1956)Όταν συμβουλεύης ένα, και αυτός πάλι τα ίδια κάνει -
Τα κόλλυβα, στο μαντήλι τα κουβαλεί
Σταμούλη – Σαραντή, Ελπινίκη (1956)Είναι τόσο αδύνατος που μοιάζει πεθαμένος -
Τα λόγια των πολλών κάνουν τον άνθρωπο λωλό
Σταμούλη – Σαραντή, Ελπινίκη (1956)Όποιος ακούει πολλούς, σαστίζει τι να κάνη -
Τα μάτια της κρικέλια
Σταμούλη – Σαραντή, Ελπινίκη (1956)Μεγάλη αϋπνία, η καημένη, δεν μπορεί να κλείση μάτι -
Τα μαλλιά μου δεν τ' άσπρισα στο μύλο
Σταμούλη – Σαραντή, Ελπινίκη (1956)Ερμηνεία: Ως εκ της ηλικίας μου έχω περισσότερη πείρα από τον συνομιλητή μου -
Τα μαλλιά στα πρόβατα κ' η κόρη κάνει κάππα
Σταμούλη – Σαραντή, Ελπινίκη (1956)Για δουλειές αβέβαιες