Πλοήγηση Παροιμίες ανά Συλλογέα "Χουρμουζιάδης, Κ."
-
Τά 'φερε σούλφ' καί βερεσιά!
Χουρμουζιάδης, Κ. (1941)Επί τών κατασπαταλούντων τά κληρονομηθέντα ή δανεισθέντα χρήματα -
Τά φερε σούλφ καί βερεσιά
Χουρμουζιάδης, Κ. (1941)Επί τών κατασπαταλούντων τά κληρονομηθέντα ή δανεισθέντα χρήματα -
Τη σημερινή δλειά σ, μήν αφίνις γιά αύριο
Χουρμουζιάδης, Κ. (1941)Επί των αναβαλλόντων την έγκαιρον εκτέλεσιν των καθηκόντων των -
Την ημέρα γλέπνε τα βουβάλια και φοβούdαι και τ νύχτα τα κλέφτνε
Χουρμουζιάδης, Κ. (1941)Ερμηνεία: Επί των υποκρινομένων ότι είναι αθώοι -
Τι αφρίεις και ξαφρίεις; Το bαρά μ' έδωκα, θα σε φάω
Χουρμουζιάδης, Κ. (1941)Ερμηνεία: Επί των επιμενόντων να χρησιμοποιήσουν βλαβερόν πράγμα, διότι το ηγόρασαν -
Τι σε λέγω γω, και τι με λες εσύ
Χουρμουζιάδης, Κ. (1941)Ερμηνεία: Επί των απαντώντων πριν ακούσουν καλώς την ερώτησιν, με ασυναρτησίας, ή παρανοούντων αυτήν -
Τί βρέχι ο ουρανός και δεν το δέχεται η γης;
Χουρμουζιάδης, Κ. (1941)Κανείς δεν δύναται ν' αντισταθή εις τα φυσικάς καταστροφάς -
Το βιός στη βιά σ
Χουρμουζιάδης, Κ. (1941)Προτροπή είς πάσχοντα και διστάζοντα να δαπανήση πρός θεραπείαν του -
Το βουβάλι όσο και να ξεπέσ, πάλε βουβαλίλα μρίζ
Χουρμουζιάδης, Κ. (1941)Ο ευγενής και να πτωχεύση πάλι ευγενώς φέρεται -
Το γαίμα νερό δεν γίνεται, και σαν γενή, δεν πίνεται
Χουρμουζιάδης, Κ. (1941)Ο συγγενής,όσον και αν δυσαρεστήθη,πάλιν, λυπείται τον συγγενή του. -
Το γαίμα τραβάει
Χουρμουζιάδης, Κ. (1941)Επί νέων ομοιαζόντνων τους συγγενείς των, ως προς τον χαρακτήρα -
Το γραμμένο άγραφο δε γένεται
Χουρμουζιάδης, Κ. (1941)Ερμηνεία: Ότι είναι πεπρωμένον θα γίνη. Επί των αδυνατούντων ν' αποφύγουν τας συνεπείας των πράξεων των -
Το δανεικό δανείζεται, η χάρη τ' απομήσκει
Χουρμουζιάδης, Κ. (1941)Δικαιολογία των συνηθιζόντων να δανείζωνται -
Το έξυπνο το πλί, κι απ' τα δυό ποδάρια πιάνεται
Χουρμουζιάδης, Κ. (1941)Ερμηνεία: Ο πονηρός ευρίσκει πονηρότερον και ζημιούται