Πλοήγηση Παροιμίες ανά Συλλογέα "Σταμούλη – Σαραντή, Ελπινίκη"
-
Η όρνιθα σκαλίζοντας, έβγαλε το μάτι της
Σταμούλη – Σαραντή, Ελπινίκη (1956)Όταν ο ίδιος εξ' υπαιτιότητός του έκαμνε κακό στον εαυτό του -
Η οργή του Θεού απο τα κεραμίδια κετεβαίνει
Σταμούλη – Σαραντή, Ελπινίκη (1956)Δεν ξέρει κανείς από που του έρχεται το κακό -
Η πάστρα, μισή αρχοντιά
Σταμούλη – Σαραντή, Ελπινίκη (1956)Την καθαριότητα και τάξη του σπιτιού την είχαν περί πολλού -
Η παντρειά είναι εφτά λογιώ, κι' όποιος την επιτύχη, πρέπει να γίνη βασιλές, στο θρόνο να καθίση
Σταμούλη – Σαραντή, Ελπινίκη (1956) -
Η πολλή δουλειά τρώγει τον νοικοκύρη
Σταμούλη – Σαραντή, Ελπινίκη (1956)Η υπερβολική εργασία καταστρέφει την υγεία, πάν μέτρον άριστον -
Η πρώτη αδελφή, παντρεύει και τις άλλες
Σταμούλη – Σαραντή, Ελπινίκη (1956)Πολλές φορές όταν δεν παντρευθή η πρώτη κόρη, δεν παντρεύονται και οι κατοπινές κ΄έτσι μένουν ανύπαντρες -
Η πρώτη σκλάβα , η δεύτερη κερά και η τρίτη κορώνα
Σταμούλη – Σαραντή, Ελπινίκη (1956)Ότι ο άντρας είχε την πρώτη γυναίκα ως υπηρέτρια, τη δεύτερη νοικοκερά και την τρίτη βασίλισσα -
Η σάρα και η μάρα και η τρύπια η χουλίαρα
Σταμούλη – Σαραντή, Ελπινίκη (1956)Κόσμος παρακατιανός και ανακατωμένος -
Η σάρα και η μάρα και το κακό συναπάντημα
Σταμούλη – Σαραντή, Ελπινίκη (1956)Μαζευμένος ποικίλος κόσμος -
Η σκύλα γεννάει τα κουτάβια της στραβά, γιατί τα γεννάει βιαστικά
Σταμούλη – Σαραντή, Ελπινίκη (1956)Οι βιαστικές δουλειές δε γίνουνται καλές -
Η φωνή του ζουρνά από κοντά είναι γλυκειά, κι από μακρυά σε ξεκουφαίνει
Σταμούλη – Σαραντή, Ελπινίκη (1956)Η απόσταση εμπρφαίνει τα πράγματα -
Η ψυχή από τον βιό κρατιέται
Σταμούλη – Σαραντή, Ελπινίκη (1956)Το χρήμα είναι απαραίτητο στή ζωή -
Ή παπάς, παπάς, ή ζευγάς, ζευγάς
Σταμούλη – Σαραντή, Ελπινίκη (1956)Ερμηνεία: Για ένα που ήθελε να κάνη δυό μαζεμένες δουλειές και δε θα επιτύχαινε ούτε στη μια -
Ήλθ' ο κόμπος στο χτένι
Σταμούλη – Σαραντή, Ελπινίκη (1956)Έτσι όπως ήλθαν τα πράγματα, πρέπει να ισιάζουν το γληγορώτερο, δεν επιδέχονται αναβολή -
Ήλθαν τ άγριά΄, να διώξουν τα ήμερα
Σταμούλη – Σαραντή, Ελπινίκη (1956)Ερμηνεία: Όταν ξένοι οικειοποιούνται άλλων δικαιώματα και θέσεις -
Ήλθαν τ΄ άγρια να διώξ΄νε τα ήμερα
Σταμούλη – Σαραντή, ΕλπινίκηΕρμηνεία: Όταν άλλοι ξένοι έχουν παράλογες απαιτήσεις και θέλουν να πάρουν την θέση του δικαιούχου -
Ήλθαν τα νταβούλια στη γειτονιά μας, περίμενέ τα σπίτι μας
Σταμούλη – Σαραντή, Ελπινίκη (1956)Ήλθαν προμηνύματα στη γειτονιά σου, πέριμεέ τα σπίτι σου