Πλοήγηση ανά Ευρετήριο πηγών
Αποτελέσματα 6-25 από 77
-
Αν έχης μοίρα διάβαινε, και ριζικό περπατεί
Δια τούτου δηλούται η από των ημιμαθών εξάρτησης πείσης ευτυχίας εκ της μοίρας -
Αν σε φάω εγώ η οχυιά έχει ο Θεός κι η Παναγιά. Αν σε φάη το κονάκι αλοιφίτσα με κεράκι. Αν σε φάη ο γυιός μου αστρίτης πάρτε αξίνες και ξινάρια και σαράντα παλληκάρια
Δια τούτο δηλούται το αποτέλεσμα το οποίο θα προκύξη εκ της δήξεως υφ΄ενός εκάστου των άνω αναφερομένων όφεων -
Από Μαρτιού πουκάμισο κι' απ' Αύγουστο σιγγούνα
Το ρητόν τούτο εικ δηλωτικόν του τρόπου καθ' οι πρέπει να ενδύκται τις αναλόγως των ωρών του έτους -
Για το μούτσιο μαγερεύανε
Χρήσις τούτου γίνεται όταν ειρωνεύωντας τίνα ανάξιου να τύχη αγαθού τινος όπερ ζητεί -
Γουρούνι στο σακκί να μην αβασκαθή
Της παροιμίας ταύτης γίνεται χρήσις όταν ομιλών τις περί αγνώστου τινός ή αδήλου πράγματος, παριστά τουτο ως μέγα, καλόν, πολύτιμον κ.λ.π. ως εν των ενατνίων αυτοίς, και ου μόνοι ως τοιούτο το παριστά, αλλά και το βασκανίζη, ... -
Διοκόσιες οκάδες κολοκύθια, ένα δράμι αίμα
Τούτο λέγεται ως προς το θρεπτικά συστατικά της κολολύθας -
Είπε η χέστρα στην πορδού φεύγα, τι με βρώμησες
Ταύτα κατηγορούνται επί ανθρώπων εριζόντων και αλληλοϋβριζομένων, του αυτού χαρακτήρος -
Ελίτσες, μαυροελίτσες, πόδια δέν είχατε καί πόδια κάνατε
Τής παροιμίας ταύτης γίνεται χρήσις, όταν τις εν τή μεγάλη του πείνη, τρώγη πάν τό πρόστυχόν καί μάλιστα ακατάλληλον πρός βρώσιν. Τήν αρχήν της η παροιμία έχει εκ τούτου. Γυνή τις επιστρέφουσα ποτε από τόν αγρόν της καί ... -
Η αλεπού 'χε εργατιά, κι εκείνη ακριδολόγαγε
Ταύτης γίνεται χρήσις οσάκις κτηματίοντις κοντοτρίβει του χρόνου του, ενώ έχει προσλάβει προς καλλιέργεια των αγρών του εργάτας -
Η μοίρα μου μ' εμοίρανε με το δεξί της χέρι, μάϊδε χειμώνα να χαρώ, μάϊδε ένα καλοκαίρι
Δια τούτου δηλούται η πίστης των ημιμηθών προς την μοίρα -
Θα βρέξης κώλο, να φας ψάρια
Της παροιμίας τούτης γίνεται χρήσις όταν προτρέπουσι και παρακίνηση εις αποπεράτωσι έργου κατά της εκτέλεσιν του οποίου του βλέπουστι αθυμούνται