Πλοήγηση ανά Τόπο καταγραφής
Αποτελέσματα 397-416 από 1022
-
Κατά το δάσκαλο και τα παιδιά
(1938) -
Κατά τον καιρό και το χορό
(1938) -
Κατά φωνή κι ο γάϊδαρος
(1963)Παροιμία λεγομένη ειρωνικά, είτε υπό μορφήν αστειότητος, όταν κανείς παρουσιάζεται την ώρα που γινόταν συζήτησις γι αυτόν -
Καψοβράκουλας γαμπρέ
(1958)Κατά την παράδοσιν, κάποιος γαμβρός έκανε τον έξυπνο, πως τα κέρει όλα. Ενώ, ξαπλωμένος στην γωνία της πεθεράς του, μιλούσε με διφορούμενες και δυσερμήνευτες (χάριν εντυπώσεως) προτάσεις, έπαε συμφορά από μια σπίθα που ... -
Κήπον έχεις κήπον έχω όπως μ' έχεις έτσι σ' έχω
(1902)Ερμηνεία: Επί των επιδεικνυόντων ψευδή φιλιάν, φιλοφροσύνην προς ούς ψευδής επίσης ανταποδίδεται η φιλία και φιλοφροσύνη -
Κι' η πήττα σωστή κι' ο σκύλος χορταμένος
(1958)Ερμηνεία: Παροιμία λεγομένη δι' εκείνους που ζητούν τα ασυμβίβαστα -
Κι' η πίττα σωστή και ο σκύλος χορτασμένος
(1963)Ερμηνεία: Πάλιν ομοίας χρήσεως παροιμία (με την 278 και 279) -
Κί ίγκρι, ίγκρι
(1963)Η παροιμία είναι των αλβανοφώνων της περιοχής και σημαίνει όποιος πρόφτασε-πρόφτασε, όποιος έμεινε-έμεινε. Μάλλον δε χρησιμοποιείται διά να δείξη ότι μείναμε εκτός νυμφώνος -
Κι΄έτσι μαύρα κι΄έτσι σκότεινα
(1938) -
Κλαίν οι χήρες, κλαίν κι οι παντρεμμένες, κλαίν' και κείνες πούχουν από δυο
(1963)Παροιμία λεγομένη για κείνους που είναι κακότροποι και ανευχαρίστηγοι. Η λέξις ανευχαρίστηγοι είναι τοπική και αποδίδει καλώς το πράγμα -
Κλωτσίες της γίδας, χαρές του λύκου
(1960)Η παροιμία σατυρίζει τα ανόητα πείσματα, τον κακόν χαρακτήρα και τις ιδιοτροπίες που αποβαίνουν εις όφελος των εχθρών -
Κλωτσιές της γίδας, χαρές του λύκου
(1958)Η παροιμία σατυρίζει τα ανόητα πείσματα, τον κακόν χαρακτήρα και τις ιδιοτροπίες που αποβαίνουν εις όφελος των εχθρών