• Έξωθεν ο χορός θω μιγξ δοκεί 

    Βαλαβάνης, Ι. (1874)
    Ερμηνεία: Εύκολος ως πλοκή θώμιγγος. Π. Δηλούσα ότι οι έξω των πραγμάτων όντες ευκόλος προς παραινέσεις είσιν. Σημ. Και ο Αισχ. Εν Προμ. 263-5. Ελαφρόν 'οστις πνευμάτων έξω πόδα έχει παρακινείν νουθετείν τους κακώς πράσσοντας
  • Έξωθεν ο χορός θω μιγξ δοκεί τους μη χορεύουσι 

    Βαλαβάνης, Ι. (1874)
    Ερμηνεία: Εύκολος ως πλοκή θώμιγγος. Π. Δηλούσα ότι οι έξω των πραγμάτων όντες ευκόλος προς παραινέσεις είσιν. Σημ. Και ο Αισχ. Εν Προμ. 263-5. Ελαφρόν 'οστις πνευμάτων έξω πόδα έχει παρακινείν νουθετείν τους κακώς πράσσοντας
  • Έπεσ' όξω 

    Παπαχριστοδούλου, Πολύδωρος
    Ερμηνεία: Έχασε, ζήμιωσε (στους υπολογισμούς ή στο εμπόριο)
  • Έπεσεν έξω (όξου) 

    Νεστορίδης, Κ. (1889)
    Ερμηνεία: Επί των οικτρώς αποτυγχάντων
  • Είναι 'ς τα μέσα και 'ς τα έξω 

    Παπαδόπουλος, Άνθιμος Α. (1950)
    Ερμηνεία: Η φράσις κατά παράλειψην του επιστάτης ή παραπλησίου ονόματος λέγεται διά τον έχοντα την ανωτάτην εποπτείαν ή διοίκησην των εσωτερικών και εξωτερικών υποθέσεων οικογενείας, οργανώσεως κοινωνικής κττ.
  • Είναι 'ς τα μέσα και 'ς τα όξω 

    Άγνωστος συλλογέας
    Από παραμύθι Αθηναίικο
  • Είναι για όξ' από 'δώ 

    Άγνωστος συλλογέας (1892)
    Ερμηνεία: Κυρίως σημ. Ότι είναι τις διά καλύτερον τόπον του ιδικού μας. Αλλ' επειδή “όξ από δω” λέγεται ο διάβολος σημ. Η φρ. Αλληγορικώς ότι είναι τις αποδιοπομπαίος
  • Είναι όξω τ' νόμου 

    Άγνωστος συλλογέας
    Ερμηνεία: Υπέρ το μέτρον
  • Είναι στα μέσα και στα όξω 

    Άγνωστος συλλογέας
  • Εμ τ' ελαίας τ' εξ εμ τ' οβγού τ' απέσ 

    Άγνωστος συλλογέας (1881)
    Ερμηνεία: Επί των θελούντων κατά την διανομήν παντός πράγματος να λαμβάνωσιν αυτού πάντοτε το καλύτερον μέρος
  • Εμ τ' ελαίας τ' εξ, εμ τ' ωβού τ' απές 

    Παπαδόπουλος, Άνθιμος Α.
    Ερμηνεία: Και της ελαίας το έξω, και του αβγού το μέσα
  • Εξ απ' το χορό πολλά τραγούδια λένε 

    Κοκκολάτος, Κλεόβουλος, Χρ. (1888)
    Ερμηνεία: Επί των περιοριζομένων απλώς εις λόγους έξω της πραγματοποιήσεως υποθέσεως τινος
  • Εξ απέσ 

    Βαλαβάνης, Ι. (1874)
    Εκτός εντός, ερμηνεία: Επί των αλόγως λαλούντων
  • Εξ' ο ήλον χαραδοξία κι' απέσ' η νύφε κλαν 

    Άκογλους, Ξενοφών Κ. (1939)
    Ερμηνεία: Λέγεται σαρκαστικά για κείνους που κλείνονται στο σπίτι και γενικά αποφεύγουν τους περιπάτους και τις εξοχές. Ένδειξη ότι λάτρευαν και προπαγάνδιζαν έτσι τη ζωή του υπαίθρου
  • Εξ' – απέσ' – κέλ ιτσερί! 

    Άκογλους, Ξενοφών Κ. (1939)
    Ερμηνεία: Έξω – μέσα, έλα μέσα! Λέγεται σαρκαστικά για εκείνους που είναι ανακόλουθοι στις ιδέες τους και στις πράξεις τους
  • Επέσαμ' όξω 

    Άγνωστος συλλογέας (1892)
    Ερμηνεία: Εκ μεταφοράς από των εξοκελλόντων πλοίων, φέρεται συνήθως η φράσις όταν αι δαπάναι υπερβαίνωσι τας προσόδους και εν γένει επί εσφαλμένων υπολογισμών
  • Η όξω θύρα, να μη σε ξέρ' 

    Σταμούλη – Σαραντή, Ελπινίκη (1956)
    Ερμηνεία: Να μη ξέρη ο πλαγινός πως περνάς στο σπίτι σου