Πλοήγηση ανά Ευρετήριο πηγών
Αποτελέσματα 141-160 από 214
-
Ου Μάρτ' ς του προυϊ του ψοφάει κι του βράδυ του βρουμάει
(1956)Ερμηνεία: Ο Μάρτης δηλαδή δεν έχει διαρκή ψύχρα. Το πρωί μπορεί να κάνει τσουχτερό κρύο (ψόφος, όπως το λένε οι χωρικοί) και το βράδυ της ίδιας ημέρας νάχει μαλακό καιρό -
Ου νηστικός καρβέλια νειρεύιτι
(1956) -
Ου παλαβός είδι του μιθυσμένου κι παραμέρ΄σι
(1956)Η κατάστασις δηλαδή του μεθυσμένου είναι χειρότερη του τρελλού -
Ού κάμπους έχει μάτια κι ού λόγγους αυτιά
(1956)Ο κάμπος δηλαδή, σαν άδεντρος και αναπεπταμένος, έχει ορατότητα και μπορεί να αγναντεύει κανείς μακρυά,ενώ ο λόγγος (το δάσος) με τα πυκνά δέντρα του δεν αφίνει να βλέπει κανείς,παρά σε ακτίνα του, την ακουστική, τη μετάδοση ... -
Ούλα τα γ' ρούνια νιά σούρλα έχουν
(1956)Λέγεται για τα μη καθαρά υποκείμενα, που έχουν όλα τον ίδιο ελεεινό χαρακτήρα, όπως τα γουρούνια έχουν το ίδιο ρύγχος. (σούρλα) -
Ούλις οι μέλ΄ σσις δεν κάνουν μέλι
(1956)Μόνον οι έμπειροι και επιδέξιοι παρουσιάζουν παραγωγική εργασία -
Πάει σαν του σκ'λί στ' αμπέλι
(1956) -
Παρ' τούν ένα κι βάρει τούν άλλουν
(1956) -
Πέρ'σι κάηκι, φέτου μύρ'σι
(1956) -
Πήρι η κ'τσός κατήφουρου
(1956) -
Πίνει η κότα ν' ιρό, τηράει κι τουν Θιό
(1956)Η κότα για να καταπιεί το νερό, είναι αναγκασμένη, εξ αιτίας της ειδικής κατασκευής της στοματικής της κοιλότητος, σε κάθε γουλιά νερού που ρουφάει, να σηκώσει το ράμφος της προς τα επάνω. Έτσι διευκολύνεται η κατάποση του ...