Πλοήγηση ανά Τόπο καταγραφής
Αποτελέσματα 1398-1417 από 1675
-
Τα πρώτα εδήβαμε
(1874)Ερμηνεία: Προς τους έχοντας τας προτέρας τας επί ευημερίας αξιώσεις καιτοι των περιστάσεων μη συγχωρουσών -
Τα ρούχα σου ς σο μοναστήρ ς σο Κάν τ' αναλλαγάδια σ
(1874)Τα ενδύματα σου έσονται εν τη μονή, εν Αργυρουπόλει η καλή σου περιβολή -
Τα σαχτάρια μ΄ θολώνω και τρώγω κ΄ εσέν μινέτιν κι΄φτειάγω
(1886)Την τέφραν μου ύδατι φύραν εσθίω (αντί άρτου) σοι δ΄ ου καταφεύγω -
Τα σκωλέκια εμύτεξαν ας σογ κωλονατ
(1874) -
Τά 'μά τά μετρητά καί τά σά τ' αμέτρητα
(1956)Όταν κανείς συγκρίνη τή δική του μικρή περιουσία μέ τού άλλου τά πλούτη, ή όταν παραπονήται ότι οι δικές του πράξεις ελέγχονται ενώ τού άλλου όχι -
Τά αδέλφα όνταν ετουούσευαν, οι παλαλοί εχαίρουσαν
(1931)Όταν μάλωναν τ΄αδέρφια, οι παλαβοί έχαιραν -
Τάνδρισμαν και το τούρκισμαν έναν εν
(1923)Δια της πέμπτης παροιμίας η αλλαξοπιστία αναγνωρίζεται ως η εσχάτη των συμφορών, δια τούτο προς αυτήν παρέβαλε την υπανδρείαν της η κακοτυχήσασα γυνή -
Τάξε τον κι ας χαίρεται, άβις τον κι ας ρέμπεται
(1931)Επί του χαίροντος δια κενάς υποσχέσεις. Πβ. 1457. Παραλλαγαί: "Τάξον άτον ας χαίρεται και αφ'ς άτον ας σέπεται" (άφησε τον να σέπεται) Κερ. " Τάξον τον παλαλόν ας χαίρεται" (Τάξε του τρελλού να χαίρη) Τραπ. Χαλδ. -
Τάξον άτον ας χαίρεται και άψ (άψες) α τον ας σέπεται
(1918)Υπόσχου αυτώ ως τε χαρήνας και εα σαπήνας Ερμ. Π. Κακώς συμβουλεύουσα των μη εκτέλεσιν των υποσχεθέντων.