Πλοήγηση ανά Τόπο καταγραφής
Αποτελέσματα 1021-1040 από 1675
-
Ο παράδεισον έρθεν 'ς σημ πορτα σ
(1874)Ερμηνεία: Φράση λεγομένη υπό επαυτών αιτουμένων ελεημοσύνην -
Ο πεντικόν εκατούρεσεν 'ς σή θάλασσαν κ' εποίκεν μερτικόν
(1918)Π.Μ. 75: Έκλασεν η κάτα. Κατούρησε ο ποντικός 'ς τη θάλασσα κ' εκανε μερτικό -
Ο πετεινόν που κουγίζει παρώρας, κόφτει το κεφάλιν ατ
(1874)Ερμηνεία: Του παρά καιρόν κοκκίζοντας αλέκτορας αποκόπτουσι την κεφαλήν -
Ο ποπάς μανέα εν, μανώσεισε
Ερμηνεία: Εμφαίνει ότι ου προσήκει ενοχλείν ιερέα, διότι ώσπερ μανέα (=ρώπος) προσκολλάται η κατάρα αυτου επί τον ενοχλούντα -
Ο σκύλον 'ς σην άνοιξιν εβγαίν αμμή ντο συρ εκείνος εξέρ(ει)
(1874)Ο κύων φθάνει μεν εις το έας 'αλλ' αυτός οίδεν ότι υφίσταται -
Ο σκύλον 'ς σην άνοιξιν εβγαίνει αμι ντο σύρει εκείνος εξέρει
(1874)Ο κύων φθάνει μεν εις το έας 'αλλ' αυτός οίδεν ότι υφίσταται -
Ο σκύλον μέ τημ βίαν 'ς σο κυνήγιν κι πάγει
(1874)Ο κύων αναγκαζόμενος ου θηρά. Ερμηνεία: εμφαίνουσα ότι ουδέν αν καλώς γένοιτο ανάγκη -
Ο σκύλον μέ τημ βίαν 'ς σο κυνήγιν κι πάγει
(1874)Ο κύων αναγκαζόμενος ου θηρά. Ερμηνεία: εμφαίνουσα ότι ουδέν αν καλώς γένοιτο ανάγκη -
Ο σκύλον νε ελέπ' νε υλάζ
Ο κυών οτι μη ορά νυχ υλακτεί. Ερμηνεία: Παροιμία παραινούσα μη ποιείσθαι επίδειξιν των ημίν αυτούς όντων, ευλοβουμένους τον φθόνον πονηρών -
Ο σκύλον τ' έμαθεν άλλο κι απομαθάν
(1918)Εκείνο που έμαθε ο σκύλος δεν το ξεχναει πεια. Ότι η συνήθεια γίνεται σταθερά έξις -
Ο σκύλον τημ μάνναν ατ κ' εγνωρίζει
(1874)Ο κύων ου γνωρίζει τη μητέρα. Ερμηνεία: Επί της εκ της πολλής ανθρώπων συρροής συγχύσεως.