Πλοήγηση Παροιμίες ανά Λήμμα "έρχομαι"
Αποτελέσματα 102-121 από 326
-
Ήρθαν τ΄άγρια να διώξουν τα ήμερα
(1939)Ερμηνεία: Επί παραγκωνισμού του αξίου να κατέχη θέσιν τινά υπό αναξίου -
Ήρθαν τάγρια να διώξουν τα ήμιρα
(1888) -
Ήρθαν τάγρια να διώξωσιν τα ήμερα
(1879) -
Ήρθαν τάγρια να διώξωσιν τα ήμερα
(1874) -
Ήρθανε τα άγρια να βγάλουν τα ήμερα
(1921) -
Ήρθανε τα άγρια να βγάλουνε τα ήμερα
(1952) -
Ήρθανή τ΄ άγρια να διώξν΄ τα ήμερα
(1906)Ερμηνεία: Επί των προσπαθούντων να κατορθώσωσι τι ου αυτοί μεν είσι ξένοι, άλλοι δε απολαύσουσι -
Ήρθε dου σα dου έρου στην Αϊά
(1928)Αϊά = Αγιά, Ερμ : Είναι κάποιο πανηγύρι, μακρυά από δω στο Β.Δ. Μέρος της Νάξου, στην θάλασσα κοντά. Πάνε και κάνουν δεκαπέντε μέρες εκεί, τον Δεκαπενταύγουστο. Το πανηγύρι είναι στας 15 Αυγούστου ως φαίνεται συνέβηκε ... -
Ήρθε dου, σα dου έρου στην Αϊά
(1963)Ερμηνεία: Λέγεται, όταν ξαφνικά θελήση κανείς κάτι και επιμένει να το κάμη ή βρίσκεται σε διέγερση, σε υπερβολική ευδιαθεσία κ.τ.λ. -
Ήρθε dου, σα dου Σάκκου στο λοgό
(1963)Ερμηνεία: Λέγεται, όταν οι πάντες μας ενοχλούν, μας περιφρονούν, μας ζημιώνουν. Ο Σάκκος = παρατσούκλι -
Ήρθε ο βούτος από πέρα, άπλωσε κ΄έπιασε τόπο
(1906)Ερμηνεία: Δια ξένου προοδεύσαντος και αναμιγνυομένους εις τα κοινοτικά -
Ήρθε ο κουμπάρος με το μέλι
(1958)Ερμηνεία: Κουμπάρος με το μέλι είναι το αίσθημα της πείνας. Όταν κανείς δεν πεινά, έχει απαιτήσεις και πολλά δεν του αρέσουν. Σαν έρθη όμως η πείνα, ρίχνει μέλι σε κείνα που δεν ήταν πριν νόστιμα, τα γλυκαίνει και τα νοστιμαίνει