Άκουγε σακκοδεμένε τσαί στον τοίχο κομπισμένε, τα 'κατό γρόσα σίγουρα τσαί τη μελανή γαϊδούρα
Σχόλια / Περίσταση εκφοράς
Παραλλαγή αυτή της παροιμίας: “Άκουγε σακκοδεμένε τσαί στον τοίχο κομπισμένε, είχε τ' άλογο χαζίρι τσαί τα γρόσα στου μαντήλι,γιατ΄ο βλάχος θελά φύγη και η παροιμ.”Άκουγε σακκοδεμένε τσαί στον τοίχο κομπισμένε,τα κατό γρόσα στην μπάντα τσαί την άσπρη γαϊδάρα,λέγονται εν Κονίστραις.Υπόκειται δε μύθος μικρόν διαφέρων του είς την: άκουγε σακκοδεμένε τσαί στον τοίχο κομπισμένε, είχε τ' άλογο χαζίρι κ.λ.π. Αναφερομένου.Κατά τούτον ο υπό της γυναικός αυτού καταπροδιδόμενος ή το έμπορος απερχόμενος εις ταξίδιον.