Αναζήτηση
Αποτελέσματα 61-69 από 69
Εν ο πελλός που την πόρταν
(1920)
Ερμηνεία: Παροιμιώδης φράσις επί των εκ παρεξηγήσεως διαπραττοντων χονδροειδή λάθη και ανοησίες....
Συνοδεύεται από κείμενο......
Συνοδεύεται από κείμενο......
Ότι καμμύσω ταμμάδκια μου, πέτρα πάνω ΄σ πέτραν ας μην μείνει
(1930)
Δηλαδή όταν αποθάνω, ο κόσμος όλος ας χαλάσει...
Σημείωση: Καμμώ συνήθως συνοδεύεται με την λέξη “αμμάδκια” και Σημείωση: Καμμών...
Ενταύθα μεταφορικώς αποθνίσκω...
Σημείωση: Καμμώ συνήθως συνοδεύεται με την λέξη “αμμάδκια” και Σημείωση: Καμμών...
Ενταύθα μεταφορικώς αποθνίσκω...
Όποιος εν είδεν όρη τζαί κάστρη, είδεν την τρούλλην του φούρνου τζ' εποθαμμάστην
(1930)
Ερμηνεία: Λέγεται επί των δεικνυόντων θαυμασμού δι' ασήμαντα ή αποδιδόντων σημασίαν εις μικρά και ασήμαντα. Τρούλλη=κορυφή...
Στηγ κρίσιν του Θεού μου σ' έχω αγκαλεμένον
(1930)
Λέγεται συνήθως υπό των αδυνάτων, οι οποίοι αδικούμενοι αδυνατούν να λάβουν εκδίκησιν εναντίον των ισχυρών ενίοτε δε και υπό τύπον αστείου...
Που να 'μεινα δίχα σου
(1930)
Παροιμιώδης φράσις, φράσις σημαίνουσα είθη ν' αποθάνως και να μείνω άνευ σου...
(Λεφτοπείνα, λεφτοδίψα) εγείνημ πνέμμαν
(1930)
Σημείωση: Λεφτοπεινώ = ισχναίνομαι εις πείνης και στερήσεως...
Λεφτοδιψώ = γίνομαι λεπτός, ισχνός εξ ελλείψεως, εκ δίψης...
Λεφτοδιψώ = γίνομαι λεπτός, ισχνός εξ ελλείψεως, εκ δίψης...
Παίζει μας αλουπκιές
(1920)
Σημ. αλουπκιές = δέρματα, μεταφ. Πονηρίαι. Ερμηνεία: Επί των νεοκριτών
Ξούρισ' τ' αυγκόν τζαί πιάσ' το μαλλίν
(1920)
Ερμηνεία: Ουκ αν λάβεις παρά του μη έχοντος.
Εν να ξαποληθή η θάλασσα, που λαλούν
(1930)
κατά του αδρανού, όστις έδεσε ταύτων δια τριών ιππέων τριχών κ' προσπαθεί να κόψη εις την τελευταίαν τοιαύτην έχει κόψει ήδη τας δύο και να καταχωρήση ούτω τα πάντα...