Αναζήτηση
Αποτελέσματα 31-40 από 77
Απ' εδώ γιαλός κι' απ' εκεί γιαλός καί πού νά πέσω νά πνιγώ
(1883)
Ερμηνεία: όμοιον του “απ' όπου γυρίσω τ' αυγό, αλί στ' αυγό”. Προσεπινοεί δέ καί τους γονείς εκείνους οίτινες εν διχονοία όντες δύο αυτών τέκνα καί μή δυνάμενοι νά επιφέρωσι συμφιλίωσιν, ταλαντεύονται οποίον εκ τών δύο νά υπερασπίσωσι...
Κάπα ο υ κου κρίμα 'ν' τα καλά
(1883)
Ερμηνεία: Εννοεί εκείνους οίτηνες ευκατάστατοι όντες και όμως είναι άσωτοι οι πτωχοί των πνεύματι, αγροίκοι, βάρβαροι και τα παρόμοια και ο φρασιολόγος τους εκεινολογεί...
Ο καθείς έχει τα ιδιά του γραμματάκια εις την ράχην του
(1883)
Ερμηνεία: Εννοεί ότι έκαστος έχει τα ελαττώματα του και ελλείψεις του και πρέπει να διορθώνεται και όχι να λέγη τα των άλλων...
Όπου κάθεται καλά καλύτερα γυρεύει, ο διάβολος του κώλου του κουκκιά του μαγειρεύει
(1883)
Ερμηνεία: Εννοεί ότι όταν και δεν ευχαριστείται εκ των καλώς κερδιζομένων, παρά της εργασίας του και προσπαθεί να αρχίση άλλην προς περισσότερα κάρδη, ενδεχόμενον να απολέση και την πρώτην τον εργασίαν...
Σαν κάμη ο Μάρτης δυό νερά κι' Απρίλης άλλο ένα, θα δης κουντούρες σαν παιδιά και πίττες σαν αλώνια
(1883)
Ερμηνεία: Εννοεί τα ευχάριστα διά την γεωργίαν αποτελέσματα των βροχών του μηνός Μαρτίου κ' Απριλίου
Όποιος δεν θέλει σφυργιέο στ' ατσιγγάνου δεν πά
(1883)
Ερμηνεία: Εννοεί ότι όπως δεν θέλει να ακούη τας κακάς του πράξεις, ας μη δίδη αιτίαν κατ' άλλον, και όστις δεν θέλει να ενοχλήται, να αποφεύγη τα πολιτικά και δημόσια...
Σταλαματιά σταλαματιά γεμίζει το ποτήρι
(1883)
Ερμηνεία: Εννοεί ότι η εργασία ολίγον και ολίγον προοδεύει και ότι ο άνθρωπος ολίγον κατ' ολίγον πλουτίζει...
Έχω σου χάριν, κάβουρα, να μου πηδάς στα κάρβουνα, μα στον ποταμό τρέχω κ' εγώ
(1883)
Ερμηνεία; Εννοεί ότι η αξία εις τον άνθρωπον είναι να γνωρίζη να διευθύνη και εξοικονομεί τας ανωμάλους περιστάσεις, διότι εν καιρώ ομαλών και ησυχίας οι πάντες δύνανται...
Του κουτρούλη το πανηγύρι
(1889)
Ερμηνεία: Κουτρούλης = ο έχων ξυρισμένων την κεφαλήν...
Επειδή πράγματι γελοίον είναι να ξυρίζεται τις την κεφαλήν και αδύνατον είναι να ιδή τις ανθρώπου ξυρίσματα κεφφαλών και να μη γελάση, στα τούτο προήλθε η ανωτέρω φράσις...
Επειδή πράγματι γελοίον είναι να ξυρίζεται τις την κεφαλήν και αδύνατον είναι να ιδή τις ανθρώπου ξυρίσματα κεφφαλών και να μη γελάση, στα τούτο προήλθε η ανωτέρω φράσις...