Αναζήτηση
Αποτελέσματα 131-140 από 140
Για τα μαύρα σ' μάτια;
(1917)
Δηλαδή δεν εγένετο τούτο προς χάριν σου και ανωφελώς...
Μυίαν δεν δέχεται ς' το σπαθί του
(1917)
Ερμηνεία: Είναι οξύθυμος και δύστροπος...
Ας αλέθη ο μύλος, ας βροντά κιόλας
(1917)
Ερμηνεία: Λέγεται προς τον αφορώντα προς το συμφέρον αυτού μεθ' όλην την κατακραυγήν και κατηγορίαν των ανθρώπων...
Βγαίνει από πάν' που το λάδι
(1917)
Ερμηνεία: Λέγεται δια τον θέλοντα να αποδείξη αθώον κατηγορίας τινός, ενώ είναι μέτοχος και συνευδοκών...
Σε παλιό χωριό, καινούρια νομή μην κάνης
(1912)
Ερμηνεία: Η παροιμία αυτή δεικνύει το πνεύμα της συντηρητικότητος και της διατηρήσεως των ισχύοντων θεσμών...
Πλέ(κ)ει από πάν' που το λάδι
(1917)
Ερμηνεία: Λέγεται δια τον θέλοντα να αποδείξη αθώον κατηγορίας τινός, ενώ είναι μέτοχος και συνευδοκών...
Καταραμένο μου παιδί, καλέ μου κληρονόμε
(1912)
Εν τη παροιμία ταύτη ανευρίσκομεν την αντίθεσιν των αισθημάτων των γονέων προς τα τέκνα αφ' ενός και της ιδιότητος του κληρονόμου αφ' ετέρου, ήτις είναι κατά κανόνα αναφαίρετος...
Ούτε τον άγιο κηρί ούτε το μωρό κουλούρα
(1917)
Εννοεί ότι το απαιτούν
Άνδρας μου 'ς τα χίβδαλα κι γω 'ς τα χιβδαλίσματα
(1917)
Ερμηνεία: Δια γυναίκα παρεκκλίνασαν της εντίμου οδού
Βάνει κι' η κοσκινού τον άντρα της με τους πραματευτάδες
(1912)
σύζυγον, εγένετο αντικείμενον παροιμιώδους ειρωνίας. Και όμως κατά τον εμπορικόν νόμον είναι έμπορος...