Αναζήτηση
Αποτελέσματα 111-120 από 146
Προσκυνημένο κεφάλι σπαθί δεν το πιάνει
(1917)
Ερμηνεία: Συμβουλεύει την αίτησον συγνώμης και την ταπεινοφροσύνην...
Προσκυνημένο = προσκυνούν...
Προσκυνημένο = προσκυνούν...
Ό,τι χέρι κόψ' η κρίση, δεν πονεί
(1912)
Ο απόλυτος προς το δίκαιον σεβασμό συνακολουθείται εν τη του λαού συνείδηση υπό παρομοίου σεβασμού προς την ανταπόδοσιν της προσβολής αυτού. Τούτου ένεκεν αληθής και δικαία ανταπόδοσις, οίονδήποτε κακόν προξενούσα, ευρίσκει ευχάριστον υποδοχήν...
Σκότωνε λωλούς, πλήρωνε τζερεμέ
(1912)
Λέγεται επί των ματαίως επιτιμώντων ανοήτους (Συλλογή Χαβιαρά, Φ. Σ. Κωνσταντινούπολη, Η', 483). Η παροιμία στηρίζεται επί της αρχής ότι ο φόνος ανθρώπου τίκτει υποχρέωσιν προς αποζημίωσις, διό και κατακρίνεται το να υποβάλλεται κι εις θυσίαν ζημιών...
Τάχαν τα μαλλιά, τα χάσαν κ' οι κασίδες τα ποτάξαν
(1917)
Ερμηνεία: Λέγεται δια τους φρονίμους δυστυχήσαντας και τους αναξίους ευτυχήσαντας...
Το πολύ το Κύριε ελέησον το βαριέται κι ο παπάς
(1917)
Ερμηνεία: Απαγορεύει την πολυλογίαν και την επαναληψιν του αυτου λόγου...
Το πρόσωπον είναι σπαθί
(1917)
Ερμηνεία: Δια της παρουσίας αυτου επιτυγχάνει τις του ποθουμένου ή δια μηνυμάτων και επιστολών...
Μάτια λαίμαργα, ψυχή χαμένη
(1912)
Και δια των οφθαλμών δύναται τις να αμαρτήση...
Η παροιμία είναι φύσεως θρησκευτικής, διεσώθη δ' εν αυτή η έννοια ήν εξεφρασει η Γραφή Ματθ. Ε...
Η παροιμία είναι φύσεως θρησκευτικής, διεσώθη δ' εν αυτή η έννοια ήν εξεφρασει η Γραφή Ματθ. Ε...
Αλίμονο στο σπίτι που λαλήσει θηλυκιά κότα
(1912)
Η αλληγορική αυτή παροιμία εκφράζει την έννοιαν οτι είναι δυστυχής ο οίκος εκείνος εν ώ άρχει η γυνή και ουχί ο ανήρ. Εν τη κυριολεξία της παροιμίας υπάρχει η πρόληψις ότι η όρνις λαλούσα προαγγέλει δυστύχημα εν τω οίκω...
Ο καιρός πουλά τα ξύλα κι΄ ο χειμώνας τ΄αγοράζει
(1912)
Ερμηνεία: Η τε κατανάλωσις και η τιμή των πραγμάτων είναι το παραγόμονον των εν τω πρακτικώ βίω αναγκών...
Ρωτώντας κανείς 'ς την Πόλη πηγαίνει
(1917)
Συμβουλή προς ερώτησιν και εύρεσιν τόπου τινός...