Αναζήτηση
Αποτελέσματα 61-70 από 73
Θεωρία επισκόπου και καρδιά μυλωνά
(1927)
Επί υποκριτών οίτινες φαινομενικώς είναι καλοί, ενώ εσωτερικώς γέμουν κακιών
Θέρος, τρύγος, πόλεμος
(1927)
Επί των εργασιών αι οποίαι έρχονται όλαι μαζί, διότι τον θερισμόν ακολουθεί ο τρύγος, δηλ. Δεν ησυχάζουν οι άνθρωποι καθόλου
Κουφού καμπάνα κι' αν βαρής, στραβόν κ' αν θυμιατίζης, και μεθυσμένον κι' αν κερνάς, ούλα χαϊμένα τά χεις
(1927)
Ερμηνεία: Επί σπατάλης άνευ λόγου
Ο Αντίθεος πρέπει ναύρη τον Αντίχριστο για να σιάξη
(1927)
Φράση: επί εκέινων οίτινες συναντώσιν όλως αντίθετον χαρακτήρα ο οπίος τους αναγκάζει να συμμορφούνται. Ηύρε ο Αντίθεος τον Αντίχριστο, δηλ, ο ένας διάβολος τον άλλον
Μπρού, βλάχο, τ' άλογο!
(1927)
Δηλούσα ότι πρέπει να είμεθα προμηθείς σε κάθε μας εργασία, όπως, προκειμένου να ταξιδεύση κανείς με ζώον πρέπει να το ταϊση πρωτύτερα, έτσι εμείς πρέπει να λαμβάνωμεν τα προφυλακτικά μας μέτρα
Εκύλησε ο τέτζερης και βρήκε το καπάκι
(1927)
Επί δύο ατόμων ομοίας φύσεως, ήτοι χαρακτήρος οι οποίοι, συνδέονται είτε δια φιλίας είτε προς κοινήν επιχείρησιν
Δυό σπασμένοι νικάνε ένα γερόν
(1926)
Φράσις όταν καρφώνουν φέρ είπείν κάτι τι και δεν έχουν τις απαιτούμενες πρόκες, βάζουν μικρότερες, αλλά περισσότερες επιλέγοντας την ανωτέρω φράσιν. Δηλ. Οι μικρότερες αλλά περισσότερες κάνουν την ίδια και καλύτερη δουλειά ...
Σκυλί μοναχό
(1925)
Φράσις επί των εξεριθιζομένων
Αυτός κοιτάει για παραγκώνι
(1925)
Παραγκώνι = πέτρα που τίθεται πλησίον του αγκωναριού της οικίας και μεταφορικώς τα κορίτσια του σπιτιού