Search
Now showing items 11-20 of 416
Άλλα τα μάτια του λαού κι άλλα της κουκουβάγιας
(1941)
Καί τα ίδια πράγματα συγκρίνων οφείλεις να προσέχης, διότι πάντοτε θά εύρης διαφοράν τινα. και οι αρχαίοι έλεγον Άλλο γλαύξ, άλλο κορώνη φθέγγεται
Όποιους σκάβγει τον λάκκουν αλλουνού πέφτει απατός του μέσα
(1941)
Ούτω και η Γραφή: Ο ορύσσων βόθρον τω πλησίον εμπαίσειται εις αυτόν, ο δέ κυλίων λίθον, εφ' εαυτόν κυλίει. Παροιμ 25, 27
Άλλα λουαριάννει του βώδιν κι' άλλα η ζηυγάς
(1941)
Πολλάκις τα γεγονότα συμβαίνουσι παρά τους υπολογισμούς και τάς επιθυμίας μας
Βουθά η κυρά Λιγέρη κη φαίνησ' αντρειουμένους
(1941)
Να μη καυχάσαι δια πάν οτι οφείλεις εις συνεργασίαν και την βοήθειαν άλλου
Πάου να χάσου του νου μου
(1941)
Λέγεται όταν αδυνατή τις να λάβη δριστικήν τινά απόφασιν επί λίαν σοβαρού τινός ζητήματος. Λέγει ωσαύτως την παροιμία ταύτην και ο υπό μεγάλης συμφοράς πληγείς
Αυτός είνιν ξιρουκέφαλους 'ε γυρίννει τού κιφάλι του
(1941)
Λέγεται δια του ισχυρογνώμονα Και οι αρχαίοι έλεγαν αγναπτότερος βάτου αύου
Τουν ααπού εν του θθουρού κη του μμισού θουρού τουν
(1941)
Συμβαίνει πολλάκις εκείνο το οποίν ποθούμεν ζωηρώς να μη το επιτυγχάνωμεν, να συναντώμεν δε τουνατίον το μη επιθυμητόν
Άριςμ, μάρις, κουκουνάρις
(1941)
Λέγεται δια τον λέγοντα και επαναλαμβάνοντα λόγους ασαφείς ασχέτους προς το θέμα, και γινόμενος δια τούτο φορτικός
Χα θα θέλη η νύφφη κ' η γαμπρός τύφλα να 'χη η πιθθιρός
(1941)
Ο έρως είναι παντοδύναμος, είναι ανίκατος μάχαν. Ο έρως κωφεύει προς τας παραινέσεις, τυφλώττει προς το μέλλον, ούτε των γονέων αι συμβουλαί, ούτε των φίλων αι υποδείξεις μεταπείθουσιν αυτόν
Απού του στόμα μου τουν άρπαξις του λόου
(1941)
Κατά την συζήτησιν, καθ' ην στιγμήν πρόκειται να εκφράση τις την γνώμην του ακούει ταύτην παρ' άλλου