Αναζήτηση
Αποτελέσματα 1-10 από 64
Όdας είν' ζιστό του σιδήρου, ακουλναει
(1952)
Ότι η παιδεία και η μόρφωσις αποκτώνται από της μικράς ηλικίας και ότι και αι συμβουλαί να δίδωνται εν ευθέτω στιγμή...
Έμ σ' ίσ', έμ κεμπάπ!
(1952)
Τούρκικη: καί σούγλα καί ψητό. Λέγεται ως ενδεικτικόν τού πλεονέκτου, ο οποίος τά θέλει όλα δικά του, καί χωρίς τήν παραμικράν ζημίαν...
Λούζι μι, χτινίζι μι, τ' ξέρω ιγώ τ' μάννα μ'
(1952)
Λέγεται ως ενδεικτικόν εκείνων που με όλας τας παρεχομένας ευεργεσίας και περιποιήσεις, δεν μένουν και πλήρως ευχαριστημένοι...
Ου ανήφουρους θα φέρ' κι κατήφουρουν
(1952)
Λέγεται ως παρηγοριά ή ως ένδειξις περί του ότι τας δυσκολίας και στεναχώριας θα επακολουθήσουν ανέσεις και ευκολίας...
Σα δεν έχ'ς μυαλό, εχ'ς πουδάρια
(1952)
Λέγεται ως ενδεικτικόν για κείνους, που χωρίς σκέψιν και μελέτην ενεργούν βεβιασμένως και κατόπιν αναγκάζονται να επαναλάβουν τα αυτά...
Μπατχαβά ξίδ', γλυκότερου π' του μέλ'
(1952)
Λέγεται ειρωνικώς για κείνους που δεν θέλουν να εξοδεύσουν πολλά, και τούτου ένεκα προτιμούν πράγμα έστω και κατωτέρας ποιότητος...
Κάθι θάμα για τρείς μέρις
(1952)
Λέγεται ως ενδεικτικόν του ότι και η χαρά και η λύπη εν τω κόσμω τούτω είναι εφήμεροι...
Θ' αφήσουμι του γάμου, να πάμι για πουρνάρια;
(1952)
Λέγεται για κείνους, οι οποίοι παραμένουν το βέβαιον και θετικόν και κυνηγούν τ' αβέβαια...
Ας είν' κι ζαχαρένια, κατέβασέ την
(1952)
Λέγεται ως ενδεικτικόν των διαθέσεων της νύφης προς την πεθεράν. Περί της προελεύσεως της παροιμίας λέγεται ο εξής μύθος: Κάποιος από μεγάλη αγάπη προς την αποθανούσαν μητέρα του παρήγγειλεν εις ζαχαροπλάστην και του έκαμεν ομοίωμα της μητρός του...
Για τουν ψύλλου έκαψιν του πάπλουμα
(1952)
Ερμηνεία: Λέγεται ειρωνικώς για κείνους, που για αδικαιολόγητον φιλοτιμίαν εξοδεύουν αλύπητα, και συνεπώς ζημιούνται σημαντικά...