Αναζήτηση
Αποτελέσματα 1321-1330 από 1337
Το τ'αζόν dο βdόκκο το νερό κρατεί τα κρούσκο.
(1951)
Ταζός= Καινούργιος
Το καινούργιο σταμνί κρατεί κρύο το νερό.
Το βdόκκο ή ΄βdόκκα ήταν στάμνα για νερό από ξύλο κέδρου. Μοσχοβολούσε, κι όπως ήταν δουλεμένη, κρατούσε κρύο το νερό.
Του τόστη ο πελάς έν' 'ς του τουσμάνου πολύ.
(1951)
Του φίλου ο μπελάς είναι περισσότερος από του εχτρού.
Του dόστη σου 'γάπα τα μό τα χούε του.
(1951)
Τόστης=φίλος
Το φίλο σου αγάπα τον με τα ελαττώματά του
Ίνου τουμένι!
(1951)
τουμάνι=καπνός
Γίνου καπνός!
Ότις σπουδάζει καλακονίζει.
(1951)
Όποιος βιάζεται σκοντάβει.
Μη λες το σίρι σόν dόστη σου. Α νάρτη αν dαρός α εμώσει άσυρο το πόστι σου.
(1951)
Μη λες το μυστικό στο φίλο σου. Θα έρθει ένας καιρός που θα γεμίσει μ' άχερο το τομάρι σου.
Εμπιστοσύνη να μην έχει κανείς ούτε στους φίλους του. Κάποτε μπορεί να μαλώσει μαζί τους και να του κάμουν μεγάλο κακό. Με άχερο ...
Οι νομάτοι ζένουν σάμου τρών dα σταφύλε, οι ναίτσες ζένουν σαμού 'θίζουν dα τζίτζιφα.
(1951)
Οι άντρες ανάβουν όταν τρώνε τα σταφύλια, οι γυναίκες ανάβουν όταν ανθίζουν τα τζίτζιφα.
Θεχούς σταυλού τ' αμbελι τζο πρέπει.
(1951)
Χωρίς σταφύλι δεν ταιριάζει τ' αμπέλι.