Αναζήτηση
Αποτελέσματα 5311-5317 από 5317
Ήκουσες το μπούμ; Εγώ μου τανε
(1889)
Ερμηνεία: Επί των άνευ χάριτος ομιλούντων. Εν Βροντάδω της Χίου υπηρέτης κράτο νεανίδος εσπέραν τινά μετά το πέρας της υπηρεσίας του απήρχετο να ομιλήση μετά της αγαπητής του.Πρίν πλησιάση εις την οικίαν επυροβολεί.Φθάς ...
Ο γάτος χατσής δε γίνεται
(1889)
Σημαίνει: Γάτος γκράσας και μη δυνάμενος να κυνηγή τους ποντικούς, προσεποιήθη τί θέλει, σκοπεύει να πορευθή εις τους Αγίους Τόπους εις προσκύνησιν. Παρεκάλεσε λοιπόν τους ποντικούς να προσέλθωσι προς αυτόν, ινα τους ...
Εγώ τη ροκ' αγαπώ και το κρασί δεν πίνω τρεις μπότσες πίνω το πρωϊ και τρεις το μεσημέρι το βράδυ το κοντόβραδο στραγγίζω το βαένι
(1889)
Ερμηνεία: Επί των λίαν οκνηρών γυναικών και οινοφλύγων
Τούρκος (παράγωγα) Τουρκοβούνι/ Τουρκί/ Τουρκοπαιδεύω/ Τουρκοφάγωτον/ Τουρκόφανα/ Τουρκοκαλόϊρους (Τουρκοκαλόγερος)/ Τουρκοκοτζαμπάσης/ Τουρκόγερος/ Τουρκοπόταμος/ Τουρκοεβραίος/ Τουρκοβασίλης/ Τουρκογιάννης/ Τουρκοδημήτρης/ Τουρκοπαναγής
(1923)
Τουρκοβούνι, όπως και τουρκί, κάθε άγριο βουνό. Τουρκοπαιδεύω, δηλ. Βασανίζω ως Τούρκος, λέγουν εν Σάμω. Τουρκοφάγωτον λέγεται το αυθαιρέτως καταληφθέν εν Πόντω. Τουρκόφανα λέγεται είδος αφάνας με τραχείας ακάνθας εν ...
Άκουγέ το σακκοδεμένε και 'ς τον τοίχο ακουμπισμένε
(1889)
Ερμηνεία: Επί των ευπίστων και ηλιθίων ή των επιτιμώντων άλλους ίνα ακουμπούν άλλοι.Αρχή της παροιμίας η εξής: Σύζυγος παρεπονείτο εις την γυναίκα του δια την κακήν ποιότητα του άρτου.Αυτή δε απέδιδε τούτο εις την ανδραδέλφην ...