Αναζήτηση
Αποτελέσματα 21-27 από 27
Έχεις γρόσια, έχεις γλώσσα δεν έχεις γρόσια, δεν γλώσσα
(1919)
προσβάλλεται ή αδικείται ''να την έχει μαζεμένη τη γλώσσα του'' διότι η αθυροστομία του δύναται σπουδαίως να βλάψη αυτού....
Αντισηκώσου πεθερά και κολοσούρσου νύφη
(1919)
Λέγεται επί ιδιαιτέρας προτιμήσεις μέλους τινός της οικογενείας, ήτις προτίμησης συνέπεια έχει την μεμψυμοιρίαν ετέρου μέλους, αξιούντος όπως έχη τουτο τα πρωτεία...
Καλό 'ταν να μη γράφτης
(1919)
Ότι γράφται δεν ξεγράφται. Ερμηνεία: Κάθε τι το οποίον θέλει μας συμβή εικ πεπρωμένου και εκ των προτέρων έχει γραφή υπό των μοιρών, εικ μοιρωμένο, διά να μεταχειρισθώμεν την ιδίαν λαϊκήν έκφρασιν. Ο παρ' ου ηκούσαμεν την παροιμίαν ταύτην γεωργός...
Άιντε, μωρ' Κακουραίοι, με τομ παλιοτραχανά σας κι άλειψα το μέστι μου
(1919)
Μεστί = Εμβάς, παντούφλα...
Η παροιμία αυτή έχει την αρχήν αυτής εις την εξής διήγησιν: Κάποτε στους Κακουραίους (χωριόν παρά των Ηραίαν) εγινότανε γάμος και η νύφη που ήτανε από ξένο χωριό, έλαχε να είναι λιγάκι στραβή. Το μεσημέρι λοιπόν, κάπου 'χαν στρώσει χάμου τραχανά...
Η παροιμία αυτή έχει την αρχήν αυτής εις την εξής διήγησιν: Κάποτε στους Κακουραίους (χωριόν παρά των Ηραίαν) εγινότανε γάμος και η νύφη που ήτανε από ξένο χωριό, έλαχε να είναι λιγάκι στραβή. Το μεσημέρι λοιπόν, κάπου 'χαν στρώσει χάμου τραχανά...
Άλλα είναι τ' άλλα κι' άλλα της Παρασκευής το γάλα
(1919)
Ερμηνεία: Η παροιμία αυτή έχει την αρχήν είς την εξής διήγησιν: Έζη ποτέ είς τινα έρημον είς ασκητής διάσημος διά την σκληραγωγίαν και τάς στερήσεις, τάς οποίας υπέβαλλεν είς εαυτόν. Πρός τούτον ο επίσκοπος του τόπου απέστειλε κατά την Μ. Παρασκευήν...