Πλοήγηση ανά Συλλογέα "Νεστορίδης, Κ."
-
Ευρήκ' η πέτρα την αρμαδα
Νεστορίδης, Κ. -
Ευρήκ' η πέτρα την αρμαδα
Νεστορίδης, Κ. (1889) -
Ευρήκε το διάβολό του
Νεστορίδης, Κ. (1889) -
Ευρήκε το μύλο χάρβαλο και το νερό κομμένο
Νεστορίδης, Κ.Ερμηνεία: Επί των ουδέν ωφελουμένων επί των διδομένων αυτοίς κτημάτων -
Ευτή που γγίζεις Οβριό το μάτι του φωνάζει
Νεστορίδης, Κ. (1889)Ερμηνεία: Τοιούτοι ως το πολύ οι Εβραίοι -
Ευτύς που γγίζεις Οβριόν το ματί τον φωνάζει
Νεστορίδης, Κ.Τοιούτοι ως το πολυ οι Εβραίοι. Εφαρμόζεται επί παντός δειλού -
Ευχή γονέων αγόραζε ποτέ κακό μην έχης
Νεστορίδης, Κ.Ερμηνεία: Ευλογιά πατρός στηρίζει οίκους τέκνων, κατάρα δε μητρός εκρίζοι θεμέλια -
Ευχή γονέων έπαρε και κορφή βουνού αναίβα
Νεστορίδης, Κ. -
Ευχή γονέων έπαρε και στα βουνά περπάτει
Νεστορίδης, Κ. -
Ευχήν γονέων αγόραζε ποτέ κακά δεν έχεις
Νεστορίδης, Κ. (1889) -
Εχάσαμε τα μάτια και ζητούμε τα φρύδια
Νεστορίδης, Κ.Ερμηνεία: Επί των ζητούντων μηδαμινά αφού απώλεσαν σπουδαία -
Εχαθ' ο κόσμος
Νεστορίδης, Κ. (1889) -
Εχέστηκε στα βρακία του
Νεστορίδης, Κ. (1889)Ερμηνεία: Επί των δειλοτάτων και επί των χαροποιάν τινά είδησην λαθ' υπερβολών χαιρούτων -
Εψώνισε καβάλα
Νεστορίδης, Κ. (1889)Ερμηνεία: Επί των αγνοούντων να εκλέγωσι εν τη αγορά. Λέγεται και επί των λαμβανόντων δυσειδείς ή ασχήμους γυναίκας, αν και ο λαιμός των ζώων είναι νοστιμώτερον μέρος την γεύσιν