Πλοήγηση ανά Συλλογέα "Γόνιος, Α."
-
Διδάσκαλε που δίδαχνες και νόμον δεν εφύλαγες
Γόνιος, Α. (1879)Ερμηνεία: Επί των λεγόντων και μη πραττόντων -
Δό μ', κυρά μ', τον άντρα σ' και σύ κράτα τον κόπανο
Γόνιος, Α. (1879)Ερμηνεία: Λέγεται και εκείνου όστις αιτείται τι παρά τινος, όστιςέχει άμεσον ανάγκην αυτού. Η παροιμία εγεννήθη ώς εξής: Γυνή τις χήρα ηράτο τούανδρός γειτονίδος αυτής ή φίλης της, καλοφλεγομένη δε υπό τολυ πάθους απετόλμησε ... -
Δός του πέντε, να χη δέκα
Γόνιος, Α. (1875) -
Δόσε θάψε με, κι' όταν σηκωθώ σ' τα δίνω
Γόνιος, Α. (1879)Ερμηνεία: Επί των μή οριστικώς υποσχομένων -
Δούλευε νιός όσο μπορείς, γέροντας άνεση να βρής
Γόνιος, Α. (1882)Ερμηνεία: Ωραία συμβουλή, οι νέοι να είναι φιλόπονοι και ούχι έκδοτοι εις ηδονάς, χαλεύον γαρ το γήρας -
Δούλεψέ με κακορρίζικε να μη γένω σαν εσένα
Γόνιος, Α. (1879) -
Δυο αδερφάκια μάλωναν, δυο μωροί θιαμαίνονταν
Γόνιος, Α. (1879)Ερμηνεία: Επί των πολυπραγμονούντων -
Δυο καρπούζια σε μια μασκάλα δε βαστιούνται
Γόνιος, Α. (1879)Ερμηνεία: Επί των δρακόντων ή απαγγελλομένων πολλά -
Δυό σκύλες σε μια κοπάνα δεν τρώγουν
Γόνιος, Α. (1882)Κοπανα = σκάφη. Ερμηνία : Επί γυναικών συννυμφάδων δηλ. Ή άλλων μη δυνάμενων να συζησώσιν εν τη ούτω οικία -
Δυό τομάρια 'πο να πρόβατο δεν μπορεί να πάρ' κανένας
Γόνιος, Α. (1882) -
Δώσ' του πέντε να χη δέκα
Γόνιος, Α. (1879)Ερμηνεία: Εγκαταλειψέ τον. Επί των αξίως περιφρονήσεως