Πλοήγηση ανά Τόπο καταγραφής
Αποτελέσματα 132-151 από 157
-
Σ του κουφού την πόρτα όσον θέλεις βρόντα
(1883)Ερμηνεία: Εννοεί ότι ο ανόητος δεν ακούει συμβουλάς ουδ' οφελείται εφ αυτών -
Σαν κάμη ο Μάρτης δυό νερά κι' Απρίλης άλλο ένα, θα δης κουντούρες σαν παιδιά και πίττες σαν αλώνια
(1883)Ερμηνεία: Εννοεί τα ευχάριστα διά την γεωργίαν αποτελέσματα των βροχών του μηνός Μαρτίου κ' Απριλίου -
Σαν την καμήλα φυλάγει την κακίαν
(1883)Ερμηνεία: Εννοεί εκείνους οίτινες λίαν μοχθηροί όντες, ουδέποτε συγχωρούν τα αμαρτήματα των άλλων και παντοία μέσα μεταχειρίζονται προς εκδίκησιν -
Σπουδαζε τα παλιά να προβλέπης τα καινούργια
(1883)Ερμηνεία: Εννοεί ότι πρέπει να μελετά την ιστορίαν δια να την έχη οδηγόν εις τον μέλλον βίον του -
Σταλαματιά σταλαματιά γεμίζει το ποτήρι
(1883)Ερμηνεία: Εννοεί ότι η εργασία ολίγον και ολίγον προοδεύει και ότι ο άνθρωπος ολίγον κατ' ολίγον πλουτίζει -
Τα λόγια είναι θηλυκά
(1883)Ερμηνεία: Εννοεί να μη συκοφαντή ρις, καταλαλή, υβρίζη διότι θα του ανταποδώσουν τα ίσα -
Τα μη σε μέλλει μη ρωτάς ποτέ κακόν μη πάθης
(1883)Ερμηνεία: Εννοεί ότι έκαστος πρέπει να φροντίζει περί των εαυτον συμφερόντων, και ότι να μη αναμιγνύεται εις αλλοτρίας υποθέσεις, αι τινές πολλάκης επιζήμιας γίνονται εις τον αναμιγνυόμενον -
Τα μυαλά σου και μια λύρα και του μπογιαζή ο κόπανος
(1883)Ερμηνεία: Παρομοιάζει εκείνον όστις καθώς την μονότονον λύραν και τον κόπανον του βυρσοδέψη, διότι ακολουθεί τον αυτόν μονότονον τρόπον εις τους λόγους και πράξεις του -
Τα πολλά λόγια είναι φτώχεια
(1883)Ερμηνεία: Εννοεί ότι οι λόγοι του ανθρώπου πρέπει να είναι μετρημένοι και εν ολίγοις να παριστάνη εκείνο όπερ θέλει και ότι η πολυλογία σημαίνει αμηχανία -
Το ίδιον το 'χει η Αργεντού αν βροντούν κι' αν δεν βροντού
(1883)Ερμηνεία: Επί την σύζυγον εκείνας, που δεν σκέπτεται αν έχω ανάγκη σίτον κλε. Και αν οι δανεισταί πιέζουν τον σύζυγόν της, αλλά αυτή εννοεί να απαιτεί φορέματα -
Το καλοκαίρι ο ήλιος και ο άνεμος
(1895) -
Το πείσμα κάμνει πρήσμα
(1883)Ερμηνεία: Εννοεί όταν τις εμμένει εις την κακήν αυτών πορείαν, το αποτέλεσμα θα είναι εξ άπαντος ολέθριον -
Το πρόβατον που βγαίνει έξω αφ' την μάντρα, ή ο λύκος θα το φά' ή ο τσάκαλος
(1883)Ερμηνεία: Εννοεί ότι πας ο μη περιπατών εν ευθεία οδώ εξ άπαντος εμπεσεί εις απώλειαν -
Το σακκί γεμάτο δε λυγά
(1884) -
Τον αποσπερινόν θυμόν το τάχω φύλαγέ τον
(1883)Ερμηνεία : Εννοεί ότι ο άνθρωπος πρέπει να κρατεί τον θυμόν του, ξ΄ εν ώρα θυμού δεν πρέπει να κάμνει εκείνο όπερ η οργή του θυμού τον υπαγόρευσε, διότι μετά τινάς ώρας θα το μετανοήσει