• Ελληνικά
    • English
  • Ελληνικά 
    • Ελληνικά
    • English
  • Σύνδεση
Πλοήγηση ανά Λήμμα 
  •   Αρχική σελίδα
  • Πλοήγηση ανά Λήμμα
  •   Αρχική σελίδα
  • Πλοήγηση ανά Λήμμα
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Πλοήγηση ανά Λήμμα "καιρός"

  • 0-9
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • Α
  • Β
  • Γ
  • Δ
  • Ε
  • Ζ
  • Η
  • Θ
  • Ι
  • Κ
  • Λ
  • Μ
  • Ν
  • Ξ
  • Ο
  • Π
  • Ρ
  • Σ
  • Τ
  • Υ
  • Φ
  • Χ
  • Ψ
  • Ω

Ταξινόμηση κατά:

Σειρά:

Αποτελέσματα:

Αποτελέσματα 69-88 από 759

  • κείμενο
  • χρόνος καταγραφής
  • ημερομηνία υποβολής
  • αύξουσα
  • φθίνουσα
  • 5
  • 10
  • 20
  • 40
  • 60
  • 80
  • 100
  • Γελάμε να σε γελώ να περνούμε τον καιρό 

    Μανούσος, Αντώνιος (1880)
  • Για δες πως τόφερε ο καιρός πως τάφεραν οι χρόνοι να παιζ' ο λύκος με τ' αρνί κι' ο γκιώνης με τ' αηδόνι 

    Ρέκας, Β. Δ.
  • Για ιδές καιρό που διάλεξεν ο χάρος να με πάρη 

    Νεστορίδης, Κ.
    Ερμηνεία: Εκ του άσματος του Διάκου σαφώς
  • Γιατί ο κύκλος του καιρού ανεβοκατεβαίνει 

    Ξανθουδίδης, Στέφανος Α.
  • Δε' είναι καιρός γι' ανακώλωμα 

    Χουρμουζιάδης, Κ. (1941)
    Ερμηνεία: Η περίστασις είναι ακατάλληλος
  • Δεν έχει καιρό (δεν ευκαιρεί), σέρνει το πανί, ή, τραβάει το πανί 

    Μερεμέτη, Δήμητρα (1956)
    Ερμηνεία: Ήτοι είναι πολυάσχολος!
  • Δεν έχει καιρό γυρίζει τα τουλομοτύρια! 

    Μερεμέτη, Δήμητρα (1956)
    Ερμηνεία: Λέγουν ειρωνικώς δια κάποιον ο οποίος κάθεται και εν τούτοις παραπονείται ότι δεν ευκαιρεί
  • Δεν έχει καιρό να ξύση το δόντι (αυτί) του 

    Μανασσείδης, Συμεών Α. (1906)
    Ερμηνεία: Είναι πολυάσχολος
  • Δεν έχει καιρό να ξύση το δόντι του 

    Νεστορίδης, Κ. (1889)
  • Δεν έχει καιρό να ξύση το δόντι του – Il n' a pas le loisir d' ehe malade 

    Νεστορίδης, Κ.
  • Δεν έχει καιρό να ξυστή 

    Νεστορίδης, Κ. (1889)
  • Δεν έχει καιρό να ξυστή 

    Νεστορίδης, Κ.
  • Δεν έχει καιρό να φάγη = Il n' a pas le loisir de se moycher 

    Νεστορίδης, Κ.
  • Δεν έχει καιρό να φάη 

    Νεστορίδης, Κ. (1889)
    Ερμηνεία: Επί των λίαν πολυασχόλων
  • Δεν έχει καιρόν να ξύση τ΄αυτίν του 

    Ιωαννίδης, Εμμανουήλ (1876)
  • Δεν έχεις καιρό, γυρίζεις τα τουλουμοτύρια 

    Μερεμέτη, Δήμητρα (1956)
    Συνοδεύεται από κείμενο...
  • Δεν έχωμε καιρός για χάσιμο 

    Μανούσος, Αντώνιος (1880)
  • Δεν είν' καιρός για τα νεκωλώματα 

    Άγνωστος συλλογέας
  • Δεν είναι όλουν του κιρό μήλα είνι κι΄φύλλα 

    Λαζάρου, Αν.
    Ερμηνεία: Ευτυχίας έχομεν και δυστυχίας
  • Δεν του καλεί ου κιρός 

    Ανδριώτης, Νικόλαος Π. (1928)
    Ερμηνεία: Δεν το επιτρέπει η περίστασις
  • «
  • »

Πλοήγηση

Όλο το ΑποθετήριοΑρχείο & ΣυλλογέςΤόπος καταγραφήςΧρόνος καταγραφήςΣυλλογείςΛήμμαΚατάταξη παράδοσης (κατά Πολίτη)Ευρετήριο πηγώνΚείμενα

Ο λογαριασμός μου

Σύνδεση
Επικοινωνήστε μαζί μας | Αποστολή σχολίων
Κέντρον Λαογραφίας E-Mail: keel@academyofathens.gr
Δημιουργία/Σχεδιασμός ELiDOC
Λογισμικό DSpace Copyright © 2015  Duraspace


Το Έργο «Εθνικό δίκτυο ψηφιακής τεκμηρίωσης της άυλης και υλικής πολιτιστικής κληρονομιάς» στο πλαίσιο του Επιχειρησιακού Προγράμματος «Ψηφιακή Σύγκλιση» του ΕΣΠΑ 2007-2013, συγχρηματοδοτήθηκε από την Ευρωπαϊκή Ένωση και από εθνικούς πόρους.