• Ελληνικά
    • English
  • Ελληνικά 
    • Ελληνικά
    • English
  • Σύνδεση
Πλοήγηση ανά Συλλογέα 
  •   Αρχική σελίδα
  • Πλοήγηση ανά Συλλογέα
  •   Αρχική σελίδα
  • Πλοήγηση ανά Συλλογέα
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Πλοήγηση ανά Συλλογέα "Τσικόπουλος, Ι."

  • 0-9
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • Α
  • Β
  • Γ
  • Δ
  • Ε
  • Ζ
  • Η
  • Θ
  • Ι
  • Κ
  • Λ
  • Μ
  • Ν
  • Ξ
  • Ο
  • Π
  • Ρ
  • Σ
  • Τ
  • Υ
  • Φ
  • Χ
  • Ψ
  • Ω

Ταξινόμηση κατά:

Σειρά:

Αποτελέσματα:

Αποτελέσματα 971-990 από 1140

  • κείμενο
  • χρόνος καταγραφής
  • ημερομηνία υποβολής
  • αύξουσα
  • φθίνουσα
  • 5
  • 10
  • 20
  • 40
  • 60
  • 80
  • 100
  • Τ' Άϊ Γιωργιού να φέξη 

    Τσικόπουλος, Ι. (1910)
  • Τ' αγώγι ξυπνά τον αγωγιάτη 

    Τσικόπουλος, Ι. (1912)
    Αγώγι = απ'κιοι ζώου
  • Τ' ακριβού το βιός στου χαραμπολή τα χέρια 

    Τσικόπουλος, Ι.
  • Τ' ακριβού το βιός του χαροκόπ' τα χέρια 

    Τσικόπουλος, Ι. (1910)
  • Τ' ανθρώπων τα χούγια 'ς το παιγνίδι και το ταξίδι φαίνονται 

    Τσικόπουλος, Ι. (1910)
  • Τ' απίδι πέφτ' ποκάτω 'πό την απιδιά 

    Τσικόπουλος, Ι. (1910)
  • Τ' αυγό είτε χτυπήση την πέτραν είτε το χτυπήση η πέτρα, σπάει 

    Τσικόπουλος, Ι.
  • Τ΄ είχες Γιάννη; τ΄ είχα πάντα 

    Τσικόπουλος, Ι. (1910)
  • Τα βουνά εχιόνισαν οι βρύσες τρέχουν ο μύλος δε δουλεύει 

    Τσικόπουλος, Ι. (1910)
    Χρησιμοπουείται και ως αίνιγμα = γέρος ( μαλλιά, μάτια , μύτη, δόντια)
  • Τα γράμματα είναι δεύτερα μάτια 

    Τσικόπουλος, Ι.
  • Τα κάπνισεν 

    Τσικόπουλος, Ι.
    Ερμηνεία: Έφυγε εδραπέτευσεν
  • Τα κακάρωσε! 

    Τσικόπουλος, Ι.
    Ερμηνεία: Απέθανε
  • Τα λόγια είναι σαν τα κεράσια 

    Τσικόπουλος, Ι. (1910)
  • Τα μυαλά του και μια λύρα 

    Τσικόπουλος, Ι.
  • Τα παλαιά τα 'κονίσματα τα βάζουν στο γυναίνειο 

    Τσικόπουλος, Ι.
  • Τα πέρασε απ' τη γούλη του 

    Τσικόπουλος, Ι. (1912)
    Ερμηνεία: Κατεδαπάνησε
  • (Τα πήρε) δανεικά κι' αγύριστα 

    Τσικόπουλος, Ι.
  • Τα σάνδαλα και τα μάνδαλα = Soyer un peu plus propre de votre persique 

    Τσικόπουλος, Ι. (1912)
  • τα στάφνισεν 

    Τσικόπουλος, Ι. (1924)
  • Τα σφάλισεν 

    Τσικόπουλος, Ι. (1924)
  • «
  • »

Πλοήγηση

Όλο το ΑποθετήριοΑρχείο & ΣυλλογέςΤόπος καταγραφήςΧρόνος καταγραφήςΣυλλογείςΛήμμαΚατάταξη παράδοσης (κατά Πολίτη)Ευρετήριο πηγώνΚείμενα

Ο λογαριασμός μου

Σύνδεση
Επικοινωνήστε μαζί μας | Αποστολή σχολίων
Κέντρον Λαογραφίας E-Mail: keel@academyofathens.gr
Δημιουργία/Σχεδιασμός ELiDOC
Λογισμικό DSpace Copyright © 2015  Duraspace


Το Έργο «Εθνικό δίκτυο ψηφιακής τεκμηρίωσης της άυλης και υλικής πολιτιστικής κληρονομιάς» στο πλαίσιο του Επιχειρησιακού Προγράμματος «Ψηφιακή Σύγκλιση» του ΕΣΠΑ 2007-2013, συγχρηματοδοτήθηκε από την Ευρωπαϊκή Ένωση και από εθνικούς πόρους.