Πλοήγηση ανά Συλλογέα "Κασιμάτης, Ιωάννης Π."
-
Σ' έχω εξωρκισμένο με τον απήγανο
Κασιμάτης, Ιωάννης Π. (1958)Λέγεται υπό τύπον αστείου όταν αρνούμεθα και κάνουμε κάτι που μας υποδεικνύει ένας άλλος και επίμενει -
Σαββάτο κάμ' αρχή, μα τέλειωση μην κάμης
Κασιμάτης, Ιωάννης Π. (1958)Το Σάββατο θεωρείται καλή ημέρα για να αρχίση μια δουλειά, αλλ' αφήνουν ελάχιστο μέρος αυτής ατελείωτο, εξ ου και το ρητό -
Σαράντα μερών λοχού είδαν τα όρη και τρόμαξαν
Κασιμάτης, Ιωάννης Π. (1958)Από την εξάντλησιν που είχε -
Σεπτέμβρη σεμπρη (κολλήγα) γύρευε και σύνεργα διανόμα
Κασιμάτης, Ιωάννης Π. (1958)Εργαλεία ζευγαριού, αλέτρια, ετοίμαζε, διότι αρχίζει η νέα γεωργική περίοδος καλλιεργείας -
Σκύλλος σ' εδάγκασε βάλε απ' το μαλλί του
Κασιμάτης, Ιωάννης Π. (1958)Θεραπεία κατά την αρχήν ο τρωςας ιάσεται -
Σπίτι που δεν το βλέπει ο ήλιος το βλέπει ο γιατρός
Κασιμάτης, Ιωάννης Π. (1958) -
Στων αμαρτωλών τη χώρα το Μάη μήνα βρέχει
Κασιμάτης, Ιωάννης Π. (1958) -
Της καλομοίρας το παιδί, το πρώτο ναναι θηλυκό
Κασιμάτης, Ιωάννης Π. (1958)Λέγεται διότι η κόρη θεωρείται εξυπηρετούσα την μητέρα ιδία εις την “ανάστα” των μικρών αδελφων της -
Της Κυριακής Βοριάς την Πέφτη πέφτει
Κασιμάτης, Ιωάννης Π. (1958) -
Της Υπαπαντής δουλειά μην πιάσης και κατά παντου σου δείξει
Κασιμάτης, Ιωάννης Π. (1958)Ερμηνεία: Δηλαδή θα 'χης επιτυχία εις όλες τις δουλειές σου -
Τις άσπρες μέρες δούλευε νάχης να τρώς τις μαύρες
Κασιμάτης, Ιωάννης Π. (1958)Εννοεί να εργάζεται κανείς τις καλές ημέρες για νάχη να τρώη τις κακοκαιριές -
Τις αποκριές χορεύουνε γριές οι ψαρομηλιγκάτες, θαμάζομαι τις κοπελλιές πως δεν πηδούν τις φράκτες
Κασιμάτης, Ιωάννης Π. (1958) -
Το Γενάρη κόβε ξύλα και φεγγάρι μη κυττάζεις
Κασιμάτης, Ιωάννης Π. (1958)Το κέντρωμα των δένδρων και το κόψιμο των ξύλων πρέπει να γίνεται εις την αρχή του νέου φεγγαριού 3-5 ημερών και εις το τέλεος του φεγγαριού, γιατί τότε οι χυμοί των δένδρων είναι εις το κάτω μέρος, ενώ όταν μεγαλώση το ... -
Το Γενάρη ούτε λαγός να μην κατουρήση στο χωράφι
Κασιμάτης, Ιωάννης Π. (1958)Η βροχή εννοεί, ότι βλάπτει -
Το καλοκαίρι καλεστής και το χειμώνα διώχτης
Κασιμάτης, Ιωάννης Π. (1958)Συνοδεύεται από κείμενο ... -
Το Μάρτη βάλλ' εργάτες κι' ας τους κι' ας ψυλλίζωνται
Κασιμάτης, Ιωάννης Π. (1959)Ερμηνεία: Εννοεί ότι μεγαλώνει η ημέρα κι' όσο κι' αν ξαργούν, πάλιν βγάζουν δουλειά -
Το Μάρτη ξύλα φύλαε μην κάψης τα παλούκια. Μάρτης παλουκοκαύτης
Κασιμάτης, Ιωάννης Π. (1959)Ερμηνεία: Εννοεί ότι πολλές φορές κάνει τόσο κρύο, ώστε αναγκάζονται οι άνθρωποι να κάψουν και τα παλούκια που έχουν στους τοίχους του σπιτιού, για κρεμαστάρια -
Το Μάρτη ξύλα, φύλαε κι' άχερα των βουϊδιώνε και λίγα ξυλοκέραθα να δίνης των παιδιώνε
Κασιμάτης, Ιωάννης Π. (1959)Ερμηνεία: Εννοεί ότι κάνει ημέρες αποκλειστές από την κακοκαιρία