Πλοήγηση ανά Συλλογέα "Ιωαννίδης, Σωκράτης Ν."
-
Βάλ' τ' μύτ' σ' σμάδ'
Ιωαννίδης, Σωκράτης Ν. (1921) -
Βαιλικιά προσταγή κι' τα σκυλιά δεμένα
Ιωαννίδης, Σωκράτης Ν. (1921) -
Βαφτίζου και μυρώνου, άρα ζήσ' άρα δε ζήσ'
Ιωαννίδης, Σωκράτης Ν. (1921) -
Βράζου μι του ζμί μ'
Ιωαννίδης, Σωκράτης Ν. (1921)Ερμηνεία: Βράζω με του ζωμού μου, ησυχάζω, δεν ευθύνομαι -
Βραχνάς = ο εφιάλτης
Ιωαννίδης, Σωκράτης Ν. (1921) -
Βρουκόλακας (ο)
Ιωαννίδης, Σωκράτης Ν. (1921) -
Γδουβύζης (ου) = πτηνόν στα το οποίον λέγουση ότι προσκολλάται ως τας μαστούς της αιγός και ρουφά γάλα.
Ιωαννίδης, Σωκράτης Ν. (1921) -
Γι' αυτό έχ' ου λύκους χοντρό λιμό, γιατί κάν' μοναχός τ' τση δλείες τ'
Ιωαννίδης, Σωκράτης Ν. (1921) -
Γίνκαν Σόμαρα κι Γόμαρα
Ιωαννίδης, Σωκράτης Ν. (1921)Έγειναν άνω κάτω, επήλθεν αταξία ή σύγχυσις ή συμπλοκή -
Για να βουγκάη οι γάϊδαρους, βουγγάει του σαμάρ'
Ιωαννίδης, Σωκράτης Ν. (1921)Ερμηνεία: Επί της ατόπου αναστροφής των όρων εν πάντι πραγματικής κ πάσης πράξις (σ. 143) -
Για στάρ, για τουμάρ
Ιωαννίδης, Σωκράτης Ν. (1921)Θα φέρης εκείθεν δηλ. Περι των Σαμέων θεριστών εις Μ. Ασίαν μεταβαίνοντων και εις τον κίνδυνον του θανάτου εκτιθεμένων -
Δε μ' άφση σάλιον στου στόμα μ'
Ιωαννίδης, Σωκράτης Ν. (1921)Ερμηνεία: Μου αφήρησε πάσαν περιουσίαν, παν ότι είχον -
Δε μη σκώννη τα κότσα μ
Ιωαννίδης, Σωκράτης Ν.Ακουομένων εν τη προφορά και των δύο και σημαίνει δεν με σηκώνουν τα πόδια μου, δεν είμαι ικανός, δεν είμαι άξιος διά πορείαν. Κότσι λέγεται ο αστράγαλος -
Δε μι σκώννι τα κότσα μ'
Ιωαννίδης, Σωκράτης Ν. (1921)Οι πόδες ού δύνανται φέρειν με, δεν είμαι ικανός διά πορείαν -
Δε ξιχουρίζ' του νιφρί απ' τ' γκαβαλίνα
Ιωαννίδης, Σωκράτης Ν. (1921)Περί του απλού, του μη έχοντος διόλου γνώσιν των πραγμάτων