Πλοήγηση ανά Ευρετήριο πηγών
Αποτελέσματα 53-72 από 406
-
Αυτό δεν ένε, πέσ΄ απίδ΄ να σε φάγω
Για τους στενόχωρους, που βιάζονται να δουν το αποτέλεσμα μιας δύσκολης δουλειάς -
Αυτό δεν εν μπάλωμα να το ξηλώσ'ς
Για πράγματα που εύκολα δε σβήνουν και δε διορθώνονται όπως τα ηθικά σφάλματα. Το κακό μπάλωμα το ξυλώνεις, μα το ηθικό σφάλμα δε μπορείς εύκολα να το σβήσεις -
Αυτός κατεβάζ' γουρούνια
Για κείνους που ροχαλίζουν. Το ροχαλιτό μερικών μοιάζει με το γρίλισμα αγέλης από γουρούνια. -
Αυτός κατούρ'σε αντίκρυ στον ήλιο
Για τους αυθάδεις, που αντιμιλούν και προσβάλλουν τους μεγαλύτερους και καλύτερους τους -
Αυτός μοιάζ' τη λαγού το σκατό. Σαν το πιασ'ς δε λερών'ς, σαν το μυριστής δε βρωμά
Για κείνον που είναι ολότελα ακίνδυνος και αβλαβής και η συντροφιά του μήτε σε βρωμίζει, μήτε σε πειράζει -
Βάλ' τη βελόνα πρώτα στο κορμί σ' κ' ύστερα στον άλλον το μαχαίρ'
Για κείνους που επιχειρούν να βλάψουν τον άλλον όλως διόλου ασυλλόγιστοι, για το κακό που θα κάνουν -
Βάλτου αλάτι
Για ένα πράμμα βρώμικο, που θέλει αλάτι. Μεταφορικά για την δουλεια που χάθηκε και πάει -
Βάστα Θανάσ'
Φράση παροιμιώδης για την υπομονή και τη δύναμη της θελήσεω. Κάποτε ένας πότης, άρρωστος από το πιοτό, που του το απαγόρεψε ο γιατρός, σαν έγινε καλά και βγήκε να περπατήσει, πέρασε κι από το δρόμο όπου είταν το καπηλειό, ... -
Βάστα καρδιά μ' νταγιάντα
Ειρωνικιά παρακέλευση για την υπομονή που χρειάζεταινα προφυλαχτή κανείς και να προστατευτή. Νταγιαντώ. λ. Τ. Καρτερώ. Υπομένω. -
Βαφτίζω και μυρώνω
Η μεταφορά από τον παπά που κάνει τη βάφτιση με τάξη, μα που δε λογαριάζει ούτε ευθύνεται για την τύχη του παιδιού. (Άρα ζήση και μη ζήσει) -
Βλέποντας και κάνοντας
Όταν κανείς ενεργεί χωρίς σχέδιο προετοιμασμένο μα ωδηγημένος από τις περιστάσεις -
Βουνό με βουνό δε σμίγ'
Ερμηνεία: Για πράγματα που μπορεί να συμβούν κάποτε. Κάποτε θ΄ ανταμωθούμε