Πλοήγηση ανά Ευρετήριο πηγών
Αποτελέσματα 43-62 από 717
-
Άρατε, πήρατε, κ'κιά μαγερεμένα
(1941) -
Αβράκωτε καλόγερε, πάρ' τη γάτα χόρευε ή Ζάκατε καλόγερε
(1941)Σκώμμα παιδικόν, ως το προηγούμενον, λεγόμενον εις άρρεν παιδίον -
Αβράκωτη μηλιά, σε τσι[β]άνε τα πουλιά
(1941)Σκώμμα παιδικόν εις κοράσιον, περιφερόμενον χωρίς βρακί -
Αγάλι' αγάλια γένεται η αγουρίδα μέλι
(1941)Συμβουλή εις τους βιαστικούς, ότι θ' απολαύσωσι τον καρπόν των κόπων των, εν καιρώ τω δέοντι -
Αγάπα με, σα σ' αγαπώ, θέλε με, σα σε θέλω
(1941)Συμβουλή εις τους αγάμους νέους και νέας, να μην απορρίπτουν αβασανίστως πρότασιν γάμου -
Αγάπη δίχως πείσματα δεν έχει νοστιμάδα
(1941)Τα πείσματα των ερώντων ποικίλλουν και τονώνουν την αγάπην. Λέγεται εις τους δυσαρεστημένους κατ' αλλήλων εραστάς -
Αγάς, φαγάς
(1941)Χαρακτηρισμός των Τούρκων, διότι εδημιούργουν αφορμάς πρός πίεσιν των Χριστιανών, ίνα τους αναγκάσουν να τους δωροδοκήσουν -
Αγοραστό και μυριστό
(1941)Όταν αγοράζομεν φαγητόν, αντί να το κατασκευάσωμεν κατ΄οίκον, σεν ημπορούμεν να εμπλησθώμεν υπ΄αυτού, αλλά γευόμεθα μόνον ολίγον τι όπως αι έγκυοι γυναίκες, “για μυρωσιά”, παρακαλούνται να φάγουν μίαν βούκαν από το φαγητό ... -
Ακάλεστος γάδαρος, στο γάμο τι γυρέβ; (γυρεύ)
(1941)Ο προσερχόμενος εισ τον γάμον απρόσκλητος, εσαμρώνετο με το σαμάρι του γαϊδάρου. Λέγεται διά τους απροσκλήτως παρουσιαζομένους εισ συνάθροισιν -
Ακόμα δε ξετσίκνισε, και παdρειά γυρεύει
(1941)Ερμηνεία: Επί των προώρως επιδιδομένων εις ερωτικάς σχέσεις -
Ακόμα δεν είδε το ρέμα σήκωσε τα bαλdήρια τ
(1941)Επί των βιαζομένων να εκτελέσουν σχέδιον, το οποίον ακόμη ευρίσκεται υπό συζήτησιν