Πλοήγηση ανά Συλλογέα "Βαφείδης, Θεολόγης Γ."
-
Οdέ διώ το φτί μμ'
Βαφείδης, Θεολόγης Γ. (1917) -
Ό,τι βρέξ θα κατεβάσς
Βαφείδης, Θεολόγης Γ. (1917) -
Ό,τι έγινε έγινε
Βαφείδης, Θεολόγης Γ. (1917) -
Όλα τά χ' η Ζαφειρίτσα, φέρετζες τή λείππ'
Βαφείδης, Θεολόγης Γ. (1917) -
Όνομα και πράμα
Βαφείδης, Θεολόγης Γ. (1917) -
Όποιος γυρεύ τα πολλά χάνη και τα λίγα
Βαφείδης, Θεολόγης Γ. (1917) -
Όποιος δε θέλι να ζημώσ' πέdε μέρες κοσκινίζ'
Βαφείδης, Θεολόγης Γ. (1917) -
Όποιος έχ' τα γένεια έχ' και τα χτένια
Βαφείδης, Θεολόγης Γ. (1917) -
Όποιος έχι τη μύγα σκιάζται
Βαφείδης, Θεολόγης Γ. (1917) -
Όποιος κάικε 'ς το τζορbά φυσά και το γιαγούρτ'
Βαφείδης, Θεολόγης Γ. (1917)Ερμηνεία: Όσα έπαθεν εξ' απροσεξίας προφυλάσσεται έπειτα και όταν δεν είναι ανάγκη -
Όποιος κυνηγά πολλοί λαγοί κανείνα να δε bιάννι
Βαφείδης, Θεολόγης Γ. (1917) -
Όποιος φικριίεται τα δικά τ' ακούγι
Βαφείδης, Θεολόγης Γ. (1917) -
Όπου ακούις πολλά κεράσια να παίρνης μικρό καλάθ
Βαφείδης, Θεολόγης Γ. (1917) -
Όπου το βγάλ' η άκρη
Βαφείδης, Θεολόγης Γ. (1917) -
Όπως ο κόσμος κι ο Κοσμάς
Βαφείδης, Θεολόγης Γ. (1917)Ερμηνεία: Πρέπει να προσαρμοζώμεθα προς το περιβάλλον -
Όπως σε βλέπω και με βλέπσσ'
Βαφείδης, Θεολόγης Γ. (1917) -
Όσο αριώννα τα πράσα χοdραίννα
Βαφείδης, Θεολόγης Γ. (1917) -
Όσο για δοκιμή
Βαφείδης, Θεολόγης Γ. (1917)Ήτοι πολύ ολίγον. Παραπτέσται φράση στα “ίσαμ για μετάδοσι” “ίσαμ η όσο για αντίδωρο” όσο για γιατρικό