Search
Now showing items 1-10 of 394
Πκιάσ' τον τίτσιρον και έβκαρ΄τα ρούχα του
(1924)
Ερμηνεία: Ουκ αν λάβοις παρά του μη έχοντος
Αν βρέξη ο Μάρτις δκυό νερά και Απρίλλης άλλον έναν και ακύμ αδ δόξη και του Μά και μυλλοψιχαδίση αξίζει και ταμάξιν του και τον αμαξηλάτην
(1924)
Μυλλοψιχαδίση= Ρίψη ψεκάδας
Ο Μάρτις που το πρωΐν εψόφησεν τογ γάδαρον και ως το δείλης εβρόμησεν τον
(1924)
Ερμηνεία: Αναφέρεται εις το δυνατόν πρωϊνόν ψύχος του Μαρτίου και τας καυστικάς αύτου ακτίνας κατά τας λοιπάς ώρας της πρωΐας
Άνταν στοχάς μη σαίρεσαι, αντάν γιορκάς μεμ πλείσσης
(1920)
Σημαίνει: Αστοχώ = αντίθετον του επιτυγχάνω
Από ν' ακούει γονιούς παραγωνιές τσοιμάται
(1920)
Ακρώννεται=υπακούω. Επί των απειθών τέκνων. Απούν ακρώννεται γονιού, παραγωνιάς τζοιμάται.
Πέψε τομ πελλόν και λάμνε
(1924)
Συνοδεύεται από κείμενο...
Άνταν να θέλη ο Θεός, δίχως τα νέφη
(1924)
Σακελλ: τα σύννεφα. Βρέχει. ΣΚ, Β' 284 αρ. 209