Αναζήτηση
Αποτελέσματα 1-6 από 6
Βλάκο πριλέγα dα dιdε jα ταξίdαρ
(1923)
Ο λύκος ταιριάζει να είναι εισπράκτορας, δηλαδή, ο ειπράκτωρ τ ων φόρων της τουρκικής κυβερνήσεως και ο λύκος είναι εξ ίσου άρπαγες και άπληστοι...
Λαογ. Δ' 404...
Λαογ. Δ' 404...
Αρίφης έφαγεν αυγό κι αλείφθη ως τις πλάτες
(1923)
Η λέξις αρίφης και ερίφης προήλθεν εκ της τούρκικης αρίφ σημαινούσης τον άνθρωπον με τινα καταφρονητικήν απόχρωσιν. Η λέξις απαντά και ως κύριον όνομα...
Παρεμφερής αλείφης...
Παρεμφερής αλείφης...
Τούρκ'κις δ'λειές παλιαγκουφουλιές
(1923)
(Λαογρ. Αρχ. Εκ Μακεδονίας) Με την έκτην παροιμίαν θέλει να δηλώσει ο ελληνικός λαός τι και όταν εργασθή ακόμη ο Τούρκος, ατελής, ψεύτικη θα είναι η δουλειά του. Τα κατασκευάσματα του θα είμαι ιστός αράχνης παλιαγκουφουλιά....
Βρήκα πεθερά – σκύλα με νουρά, βρήκα πεθερό – βοϊδοκέφαλο, βρήκ΄ αντράδερφα – κοντοήμερα
(1923)
Η παροιμία είναι χαρακτηριστική διά τα συναισθήματα της νύμφης προς τους οικείους του συζύγου της. Βοϊδοκέφαλος = αγροίκος και ανόητος. Κοντοήμερα = είθε να λιγοστεύη ο θεός τας ημέρας των...
Πέθανε να σ' αγαπώ, ζήσε να σ' έχ' αμάχη
(1923)
Περί των σφοδρώς μισούντων