Αναζήτηση
Αποτελέσματα 1-10 από 707
Προίκα τα 'ώνι
(1951)
Τάκαμα αλώνι, άνω κάτω
Έφαεν gαμηλού παστουρμάς
(1951)
Έφαγε καμήλας παστουρμά...
Για τις έγκυες, όταν αργούσαν να γεννήσουν. Η καμήλα κρατάει το έμβρυο στην κοιλιά της 12 μήνες, 12 μέρες και 5 ώρες...
Για τις έγκυες, όταν αργούσαν να γεννήσουν. Η καμήλα κρατάει το έμβρυο στην κοιλιά της 12 μήνες, 12 μέρες και 5 ώρες...
Φεύgει το νερό, ΄πομέν΄ο νάμμος
(1951)
Φεύγει το νερό, απομένει ο άμμος
Άσπρος κώλος, μαύρος κώλος, θα γίνει στου ποταμού το πέρασμα φανερός
(1951)
Ερμηνεία: Για πράγματα που δεν μπορεί παρά να φανερωθούν, όταν έλθει η κατάλληλη στιγμή...
Οι άνθρωποι περνώντας από τα ποτάμια σήκωναν τα ρούχα τους ως τη μέση...
Βλ. και Λαογρ. Γ' 483, Λεβ. 8...
Οι άνθρωποι περνώντας από τα ποτάμια σήκωναν τα ρούχα τους ως τη μέση...
Βλ. και Λαογρ. Γ' 483, Λεβ. 8...
Άσπρον gως, μαύρον gως, α ινεί σο κετζίτιν bαού
(1951)
Ερμηνεία: Για πράγματα που δεν μπορεί παρά να φανερωθούν, όταν έλθει η κατάλληλη στιγμή...
Οι άνθρωποι περνώντας από τα ποτάμια σήκωναν τα ρούχα τους ως τη μέση...
Βλ. και Λαογρ. Γ' 483, Λεβ. 8...
Οι άνθρωποι περνώντας από τα ποτάμια σήκωναν τα ρούχα τους ως τη μέση...
Βλ. και Λαογρ. Γ' 483, Λεβ. 8...
Να 'νοίκ' γουΐ να ξειλήση άν άβου, έμbρο 'ά ξειλήσ' συ
(1951)
Αν ανούξεις λάκκο να πέσει ένας άλλος, πρωτύτερα θά πέσεις εσύ
Τον αβγάτη κατεβάζει τα 'ς τ' αβγόν bοπάνου
(1951)
Τον καβαλάρη κατεβάζει πάνου από τ' άλογο. Για κείνον που έχει ζηλιάρικο μάτι και βασκαίνει
Ήρτα σο τόbe
(1951)
Ήρθα στό ήμαρτον, Όταν μετανιώνει κανείς και ζητάει συχώρεση. Τόbe λ.τ. = ήμαρτον, συχώρεσέ με
Ν(δ)άμα έφα(γ)αμ' ας τσάι ψωμί
(1951)
Αντάμα φάγαμε άλας και ψωμί “
Ανdί απός γρουγώνεις 'πο παρέξου
(1951)
Σαν αλεπού κρυφοκοιτάζεις απ΄ έξω