Αναζήτηση
Αποτελέσματα 1-10 από 91
Μακρέα μαλλιά και νους κουτός
(1896)
Ερμηνεία: Επί γυναικός άφρονος
Τα γένεια τ' στη χαμελέτεν έσπρυσαν
(1896)
Ερμηνεία: Επί γέροντος ουδεμίαν ικανότητα και εμπειρία έχοντος
Απάν ώτ με αστράφτ και μη βρόντος
(1896)
Ερμηνεία: Επί αντικειμένου λίαν προσφιλούς
Ο λεϊλεάκον το στούδ ξαμόν κ' επεκώ βουκούται άτο
(1896)
Ερμηνεία: Παντός επιχειρήματος δέον να προηγήται ωρίμος σκέψις
Πάσομ με κι αν κι ομοιάζω σε φτυσόμ μου
(1896)
Ερμηνεία: Προς τους ομοιάζοντας τους εαυτών γονεύσι
Εύρεν παλαλά χωριά και σωρεύ πολλά φυλυρία
(1896)
Ερμηνεία: Επι ασυνειδήτων καταχρωμένων απλότητα και καλοκαγαθίαν άλλων
Ξέρω τινάν έχω τον άιον
(1896)
Ερμηνεία: Επί άνωφελεί και ιδιοτρόπων
Σ' ωτί σ' κρικίν ποίσε ατο
(1896)
Ερμηνεία: Παραινεί ίνα μη λησμονηθεί τι των διακελευομένων.Και απειλή.