Αναζήτηση
Αποτελέσματα 1-10 από 16
I glossa stea den exi ce stea klanni = Η γλώσσα κόκκαλα δεν έχει και κόκκαλα τσακίζει = La linqua ossa non ha e ossa rompe
(1950)
Από τους ελληνόφωνους της Βόνα Καλαβρίας
I glossa en exi steata ce stea iklanni = Η γλώσσα κόκκαλα δεν έχει και κόκκαλα τσακίζει = La linqua ossa non ha e ossa rompe
(1950)
Από τους ελληνόφωνους του Ζολλινο της Απουλίας
Χόrtο άjje potamό, ligo tiri, ce poddi orό
(1950)
Άjje = από, εξ...
Βλέπε και Λεξ Δελτ. τόμ. 3. Νεοελλ. Χορτάρι του ποταμού, λίγο τυρί και πολύ τυρόγαλα...
Ιταλική: Erba di fiume, poco cacio e molto siero...
Βλέπε και Λεξ Δελτ. τόμ. 3. Νεοελλ. Χορτάρι του ποταμού, λίγο τυρί και πολύ τυρόγαλα...
Ιταλική: Erba di fiume, poco cacio e molto siero...
Pedia ce climata θeluci kanunimena sto spiti
(1950)
Νεοελληνική: Παιδιά και κλήματα θέλουν φύλαγμα στο σπίτι...
Ιταλική: Figli e viti bisogna che tu le guardi in casa...
Από τους ελληνόφωνους της Bova Καλαβρίας...
Κανονώ = νέω...
Ιταλική: Figli e viti bisogna che tu le guardi in casa...
Από τους ελληνόφωνους της Bova Καλαβρίας...
Κανονώ = νέω...
Sti mmattza ce sto plini annozijete i jineka
(1950)
Νεοελλ. Στη σκάφη και στο πλύσιμο γνωρίζεται η γυναίκα. Ιταλικ. Alla madia e al lavare si conosce la donna...
Pedia ce ampela kratesotta essu
(1950)
Νεοελληνική: Παιδιά και κλήματα θέλουν φύλαγμα στο σπίτι...
Ιταλική: Figli e viti bisogna che tu le guardi in casa...
Από τους ελληνόφωνους του Zollino της Απουλίας...
Essu = Έσσω...
Ιταλική: Figli e viti bisogna che tu le guardi in casa...
Από τους ελληνόφωνους του Zollino της Απουλίας...
Essu = Έσσω...
Sti mmastra ce sto plima annorizete i jineka
(1950)
Νεοελλ. Στη σκάφη και στο πλύσιμο γνωρίζεται η γυναίκα. Ιταλικ. Alla madia e al lavare si conosce la donna...
Afse jineka ce χαlαζi en ercete kalo
(1950)
Νεοελλ. Απ΄ τη γυναίκα και το χαλάζι δεν σου ΄ρχεται καλό. Ιταλ. Dalla donna e dalla grandine mai bene ti arriva...