Αναζήτηση
Αποτελέσματα 11-14 από 14
Αν κάθε ζουζούνι έκανε μέλι, ο μπούμπουλας θα έκανε το καλύτερο
(1959)
Υπάρχουν ατομικές διαφορές και συνήθειες. Μερικά πρόσωπα δεν είναι γενημένα για θέσεις...
Βουλγάρικη : If every insect gathered (or made) honey the beetle would make the most. (This means that the are individual differences, people have different abilities, certain individuals are not fit for given positions, etc...
Μπούμπουλας = κάνθαρος...
Βουλγάρικη : If every insect gathered (or made) honey the beetle would make the most. (This means that the are individual differences, people have different abilities, certain individuals are not fit for given positions, etc...
Μπούμπουλας = κάνθαρος...
Το χωριό καίεται, κι η γιαγιά χτενίζεται = The village burnw while grandma scratches her back
(1959)
Ερμηνεία: Για όσους δεν σκέφτονται του κόσμου τις ταραχές και τα βάσανα = Refers to those who are not concerned with other people's troubles or syfferings...
Παρεμφερής κόσμος...
Παρεμφερής κόσμος...
If you have beenan uncle (who is) bishop, or cardinal, you will become a priest = Αν έχης θειό δεσπότη ή καρδινάλιο, θα γίνης παπάς
(1959)
This refers to “pulls”, favoritisms, in securing positions, etc. = Αναφέρεται στις “προωθήσεις” και ευνοιοκρατίες που εξασφαλίζουν θέσεις...
The gentle lamb sucks milk from two mothers = Το ήσυχο αρνί βυζαίνει δυο μαννάδες
(1959)
ανθρώπους, αλλά και σκωπτικά για τους κόλακες ή τους υποκριτές...