Αναζήτηση
Αποτελέσματα 211-220 από 1581
Τα δικά σ΄αbέλια φράξε, και τα άστα κι ας ρημάξουνε
(1963)
Άστα = άφησέ τα...
Δηλαδή πρέπει να φροντίζη κανείς τις δικές του υποθέσεις και να μην ενδιαφέρεται για τις ξένες...
Δηλαδή πρέπει να φροντίζη κανείς τις δικές του υποθέσεις και να μην ενδιαφέρεται για τις ξένες...
Καί στού βοϊδιού το κέρατο νά κρυφτείς θά σε βρώ
(1963)
Απειλή κατά δειλού πού φοβείται καί μάς αποφεύγει...
Ακριβός στη στάχτη και φτενός στ' αλεύρι
(1963)
Ακριβός = ανοιχτοχέρης, φτενός = φθηνός...
Λέγεται για τον άνθρωπο, που τσιγκουνεύεται μικρής αξίας πράγματα και σπαταλά μεγάλης...
Λέγεται για τον άνθρωπο, που τσιγκουνεύεται μικρής αξίας πράγματα και σπαταλά μεγάλης...
Σάν αφέdης στό φαϊ και σά σκύλος στή δουλειά
(1963)
Δηλαδή πρέπει να τρώη κανείς άνετα, σάν αφέντης, και να εργάζεται με ένταση...
Πόχει αbέλια βάνει αργάτες και καράβια καλαφάτες
(1963)
Δηλαδή : ο καθένας πρέπει να φροντίζη τις δουλειές του και να μη ζητά βοήθεια άλλων...
Δός μου, κερά, τον άdρα σου και πάρ' εσύ το gούτσουρα
(1963)
gούτσουρα = το κούτσουρο. Λέγεται, όταν ζητούν κάτι και ή δεν μας προσφέρουν τίποτα ή εκείνο που μας προσφέρουν, είναι ασήμαντο...
Παρασκευγή στον άdρα μου και Τρίτη στα παιδιά μου
(1963)
Ερμηνεία: Δηλαδή την Τρίτη και την Παρασκευή πρέπει να είναι κανείς κοντά στους δικούς του, επειδή αυτές οι μέρες θεωρούνται δυσοίωνες...
Συνοδεύεται από κείμενο......
Συνοδεύεται από κείμενο......
Περνά και φεύγει η ζωή, σα dο νερό μες στσ' αωοί
(1963)
Είναι πρόσφατα κοτσάκια, που λέγονται πια και ως παροιμίες...
Αωοί= αγωγοί του νερού...
Αωοί= αγωγοί του νερού...
Έμπα στους αράπηδες και βρέσε τον ασπρότερο
(1963)
Βρέσε σημαίνει εύρε...
Γίνεται κατ' αναγραμματισμόν μετά παραφθοράς, και αυτή η παροιμία θέλει να καταδείξη την αδυναμίαν εκλογής μεταξύ του κακού υλικού, κυρίως ανθρωπίνου...
Γίνεται κατ' αναγραμματισμόν μετά παραφθοράς, και αυτή η παροιμία θέλει να καταδείξη την αδυναμίαν εκλογής μεταξύ του κακού υλικού, κυρίως ανθρωπίνου...
Ψωμί από τους Κωτσιάτες, νερό από του Κρούουθι και μουνί από το Καρυώτι
(1963)
Παροιμία λεγομένη κάτω από την Σκάλα της Παραμυθιάς και αντιστοιχούσα με την λεγομένην δια το Πετούσι...
Ακολουθεί κείμενο......
Ακολουθεί κείμενο......