Αναζήτηση
Αποτελέσματα 31-40 από 93
Απού του Κονόμου το χαρανί τσ' ας ε' τσ' ανάρτυτο
(1934)
Προτιμέτερον και υπό δυσμενείς όρους να έχη τις σχέσεις μετά των επιφανών προσώπων ή να σχετίζεται μετά των αφανών υπό καλυτέρας συνθήκας. Λέγεται επί γαμηλίων περιπτώσεων καθ΄ ας δέοντα να προτιμά τις οικογένειαν αρχοντικήν, έστω και άπορον, της...
Κονόμος = (οικονόμος) τιτλούχος εκκλησιαστικός. Ενταύθα αρχηγός αρχοντικής οικογένειας. Χαρανί = χάλκινον μαγειρικόν σκεύος...
Κονόμος = (οικονόμος) τιτλούχος εκκλησιαστικός. Ενταύθα αρχηγός αρχοντικής οικογένειας. Χαρανί = χάλκινον μαγειρικόν σκεύος...
Το 'ονικό έχ χάνεται μμ' αλήθεια τσ' 'έ' πληθαίνει
(1934)
περιουσία θεωρουμένη ως ιερά παρακαταθήκη μεταδίδεται σώα από πατρός εις τέκνον αλλά και δεν αυξάνει, διότι κατά το έθιμον, μόνον η παραληφθείσα υπό των γονέων είναι ανάγκη να δοθή εις τους δικαιουμένους αλλ' ουχί και η τυχόν προσαύξησις. Ίδε εμά Νομικά...
Τον αααπάς βλαστήμα το, τσαι τομ μισάς χαιρέτα, απού τοπ παλαιιό τσαιρό ήλεε μια 'υναίκα
(1934)
Έλεγχε τον φίλον σου ίνα τον διορθώσης και φέρου ευγενώς προς τον εχθρόν σου προς αποφυγήν περαιτέρω ρήξεων...
Όσο τσ΄ α΄ ξεπέση ο Χριστός, πάλι πέντ΄ έξη άγιους κάνει
(1934)
Ερμηνεία: Επί των ανθρώπων των διατηρούντων έτι λείψανα της παλαιάς δόξης, δυνάμεθα να ισοφαρίσουν τον νεοπλουτισμόν των αγενών. Πβ ΖΑ 363, 433 και Π.Π. 3. 570, 25 κέξ...
Στοίς εννιά ήκουσεν ο κουφός
(1934)
Ή στοις οχτώ επήρεν ο κουφός χαπάρι...
Επί των ζώντων εις απομόνωσιν και μη παρακολουθούντων ειμή πολύ αργά τα κοινωνικά νέα...
Γενικώς επί αδιαφόρων...
Επί των ζώντων εις απομόνωσιν και μη παρακολουθούντων ειμή πολύ αργά τα κοινωνικά νέα...
Γενικώς επί αδιαφόρων...
Έψιμα πουλτσά, κοράκου βρώμα
(1934)
Ερμηνεία: Τα βραδέως εκκολαπτόμενα ορνίθια δεν προφθάνουν να μεγαλώσουν και να γίνουν ανεξάρτητα, ώστε ευκόλως γίνονται βορά των κοράκων...
Πέρδικα απόσπερα τσαί λαός απόθερα
(1934)
Κυνηγετική ρήσις καθ΄ ην η πέρδικα είναι κατάλληλος διά βρώσιν μετά την σποράν του έτους, ο δε λαγός μετά το θέρος. Εις τας εποχάς αυτάς το θήραμα είναι παχύ και εύγεστον...
Τον οχτρόσ σου με την αλήθεια
(1934)
Ερμηνεία: Όχι μόνον προς τους φίλους αλλά και προς τους εχθρούς μας πρέπει να συμπεριφερώμεθα τιμίως...
Τσασ σ' απαντήξη πειρασμός, γέξου το τσαν αγιασμό
(1934)
Όταν περιπέση τις εις απροσδόκητα δεινα δέον να μη χάση το θάρρος αλλά να προσπαθήση να εξέλθη του κακού μετά αταραξίας και αισιοδοξίας αγωνιζόμενος...
Βουάς του που ΄έν έχει νύχια να ξυστή τσ΄ αλιμένει να το ξύσου άλλοι
(1934)
Έκαστος οφείλει να φροντίζη περί εαυτού και να μη αναμένη την σωτηρίαν του παρ' άλλων...
Βουάς του = ουαί...
Βουάς του = ουαί...