Αναζήτηση
Αποτελέσματα 91-100 από 228
Τον Τούρκο όλη την ημέρα να τον έχης στην αγκαλία, λίγο αν τον αφήσεις να ξεκουρασθή αμέσως θα πη γκιαούρ(*)
(1923)
(*)Άπιστε
Και δια των τριών τούτων παροιμιών συνενούνται με την φιλοχρηματίαν αν και την προς την αρπαγήν ροπήν του Τούρκου αι συγγενείς ψυχικαί διαθέσεις της αχαριστίας και απληστίας, αίτινες εξ ίσου είναι χαρακτηριστικαί ιδιότητες της Τουρκικής...
Τούρκος (παράγωγα) Τουρκοβούνι/ Τουρκί/ Τουρκοπαιδεύω/ Τουρκοφάγωτον/ Τουρκόφανα/ Τουρκοκαλόϊρους (Τουρκοκαλόγερος)/ Τουρκοκοτζαμπάσης/ Τουρκόγερος/ Τουρκοπόταμος/ Τουρκοεβραίος/ Τουρκοβασίλης/ Τουρκογιάννης/ Τουρκοδημήτρης/ Τουρκοπαναγής
(1923)
Τουρκοβούνι, όπως και τουρκί, κάθε άγριο βουνό. Τουρκοπαιδεύω, δηλ. Βασανίζω ως Τούρκος, λέγουν εν Σάμω. Τουρκοφάγωτον λέγεται το αυθαιρέτως καταληφθέν εν Πόντω. Τουρκόφανα λέγεται είδος αφάνας με τραχείας ακάνθας εν Λακωνία. Τουρκοκαλόϊρους...
Έβγαλαν τουμ πατέρα τς στουν ήλιου τα πιδιά
(1923)
Δηλαδή τον κατέστησαν πάμπτωχον. Υπονοείται, οτι όταν τις γηράση και γίνη πτωχός, μη έχων ούτε ενδύματα τα ενδύθη, συνήθως καταλαμβάνει χώρου υπάνεμον και επί απολαμβάνει την θαλπωρήν του ήλιου...
Πρέπ' να νουγάη για να βλουγάη
(1923)
Δηλαδή εάν μετά του και συνέσεως ενεργή τις δύναται να απολαύση...
Η κυριολεκτική σημασία της ανωτέρω φράσεως είναι: δια να γίνης τις ιερεύς και ασκή το επάγγελμα τούτο πρέπει να έχη νουν τα εργασθή προς τούτο...
Η κυριολεκτική σημασία της ανωτέρω φράσεως είναι: δια να γίνης τις ιερεύς και ασκή το επάγγελμα τούτο πρέπει να έχη νουν τα εργασθή προς τούτο...
Να ιδής πότε ξουρίζ'ν του γαμπρό!
(1923)
Λέγεται προς τινά, όστις το πρώτον ήδη ευρίσκεται εις συγκινητικήν στιγμήν, π. χ. πρώτην φοράν αποχωρίζεται μέλος οικογένειας τίνος και αυτός ευρίσκεται στεναχωρημένος. Εγώ δύναμαι να του ειπώ: “Να ιδής πότε ξουρίζ'ν του γαμπρό!” = δηλ. δοκίμασε και...
Βλάκο πριλέγα dα dιdε jα ταξίdαρ
(1923)
Ο λύκος ταιριάζει να είναι εισπράκτορας, δηλαδή, ο ειπράκτωρ τ ων φόρων της τουρκικής κυβερνήσεως και ο λύκος είναι εξ ίσου άρπαγες και άπληστοι...
Λαογ. Δ' 404...
Λαογ. Δ' 404...
Αρίφης έφαγεν αυγό κι αλείφθη ως τις πλάτες
(1923)
Η λέξις αρίφης και ερίφης προήλθεν εκ της τούρκικης αρίφ σημαινούσης τον άνθρωπον με τινα καταφρονητικήν απόχρωσιν. Η λέξις απαντά και ως κύριον όνομα...
Παρεμφερής αλείφης...
Παρεμφερής αλείφης...
Βάζου στην απάν' μιργιά
(1923)
Εις την αγκωνή της εστίας. Αλλά λέγεται ειρωνικώς. Π.χ. τα περιποιείται τα πιδιά τ' – Καλά και! Θα τον βάλνει στην απάν' μιργιά = εις την αγκωνήν της εστίας. Αλλά λέγεται ειρωνικώς διότι συνήθως τα τέκνα ασεβούν και δεν ευγνωμονούν προς τους...
Π'να φάου του σ'τάρ' σ'!
(1923)
Δηλαδή να αποθάνης και να φάγω από το μνημόσυνό σου...
Κατεγράφη και ως κατάρα...
Κατεγράφη και ως κατάρα...
Ιγώ θα κριμάσω του σακκούλι μ' στου σπίτι σ' κι ότ' θέλ'ς κάμιμε
(1923)
Δηλαδή θα σε τοισκυφθώ εγώ και οίκον και ό,τι θέλεις κάμι με...