Αναζήτηση
Αποτελέσματα 271-280 από 322
Ο σκλεπέας τον σκλεπέαν καρκαπούτς (;) ελάλενεν
(1874)
Ο αλωπεκίας τον αλεπεκίαν ... προσεφώνει...
Ερμηνεία: Επί των ονειδιζόντων έφ' οις και αυτοί έχουσιν ελαττώματα...
Παρεμφερής λέγω 64...
Ερμηνεία: Επί των ονειδιζόντων έφ' οις και αυτοί έχουσιν ελαττώματα...
Παρεμφερής λέγω 64...
Το τσιβαλτούζ κι αν ρίεται βολόνιν κατασταίνει
(1874)
Η σακορράφος και αν κατατριβή βελόνην καθιστώσι (δηλ. Οίον τ΄εξ' αυτής κατασκευασθήναι βελόνων) Ερμηνεία: Επί ανθρώπων πολλάς μεν υποστάντων ζημιάς έτι δε δύναμένων. Σημείωση : ρίεται = εκ τουρκ. Ερμιέκ = τρίβειν τίκειν...
Σ σ αλώνιν ατ νε βρέσ νε σιονίζει
(1874)
Ερμηνεία: Επί των πάντη αμερίμνων και αδιαφορούν των προς πάντα τα γινόμενα, ται μη ενοχλούντα αυτώ...
Παθής μαθής
(1874)
Ερμηνεία: Έπαθα και έμαθα...
Ο παθών μαθών...
Ο παθών μαθών...
Παθής μαθής
(1874)
Ερμηνεία: Έπαθα και έμαθα...
Ο παθών μαθών...
Ο παθών μαθών...
Χωρίς άνεμον ανεμίσκεται
(1874)
Χωρίς ανέμου, δηλαδή και ελλείποντος ανέμου ανεμίζεται...
Επί των εξ ελαχίστης αφορμής θελόντων ποιείν τι...
Επί των εξ ελαχίστης αφορμής θελόντων ποιείν τι...
Ηύρεν ο Φίλιππος τον Ναθαναήλ
(1874)
Ερμηνεία: Επί των εκ ταυτότητος αισθημάτων συνδεδεμένων (εστί κακώ). Ισως παράλληλος ή του θεοκρίτου Χ, 17, (ευρέ ο θεός των αλιτρόν) μάλιστα δ' κ' (έγνω φορ' τεφώρα και λύκος λύκους)...
Τη πουλί ο νους σου κουκκίν κράτεί
(1874)
Ο νους του στρουθιού προς τον κόκκον (γεννήματός) εστίν...
Ερμηνεία: Δηλούσα ου τις εφίεται, τούτου και πολλάκις μέμνηται...
Ερμηνεία: Δηλούσα ου τις εφίεται, τούτου και πολλάκις μέμνηται...
Ας σο χαλκόν ατς αφκά μυμύιας διαβαίνουνε υπό την χύτραν αυτής μυίαι διέρχονται
(1874)
Ερμηνεία: Επί των αμελών και οκνηρών γυναικών, αίτινες τιθέμεναι την χύτραν εγκαταλείπουσι του δε πυρός σβυσθέντος μυίαι διέρχονται υπ' αυτήν...
Με τομ Μάρτην λόγια έσει
(1874)
Ερμηνεία: Μετά του Μαρτίου συμφωνίαν έχει (ή εταιρείαν πεποίκται)...
Επί των ράστα ερεθιζομένων ή δυσαρεστουμένων...
Η παροιμία εκ της μεταφοράς του ευμεταβλήτου και αστάτου του Μαρτίου...
Επί των ράστα ερεθιζομένων ή δυσαρεστουμένων...
Η παροιμία εκ της μεταφοράς του ευμεταβλήτου και αστάτου του Μαρτίου...