Αναζήτηση
Αποτελέσματα 31-40 από 291
Τον αγαπάς ξητίμαζε τζ'αι τομ μισάς σ'αιρέτα
(1948)
Ερμηνεία: Είναι καλύτερα κανείς να βρίζη τον φίλο του, παρά να μη χαιρετά τον εχρό του, ώστε να προκαλή
Χωρίζει το νύσίμ που το κριάς;
(1948)
Ερμηνεία: Για κείνους που' ναι πολύ στενοί συγγενείς ή στενά συνδεμένοι
Βάλλεις τογ Γιώρκην με τον Άΐγ – Γιώρκην ;
(1931)
Άμα πρόκειται για σύγκριση δύο ανθρώπων που ο ένας είναι κατά πολύ μεγαλύτερος του άλλου
Άδρωπος τ' αδρώπου μοιάζει
(1948)
Ερμηνεία: Για την ομοιότητα
Κόφτει το ορμάνιν αν αγκρίστη ο λαός
(1931)
Όταν πρόκειται για δυο που συνδέονται κι ο ένας έχει μεγάλη δύναμη, ενώ ο άλλος είναι αφανής κοντά του και δυσαρεστείται ο δεύτερος με τον πρώτπ. Λοιπόν τον γνοιάζει τον πρώτο;
Αγκρίστηκεν η γουρουνιά τζ' έπκιασεν τα γουρούνια τζ' έβκηκεμ πα στης συκαμιάν να φάη μακαρούνια
(1931)
Μάλωσε η γουρούνα μου κ' έπιασε τα γουρούνια και βγήκ' απάνω στη μουριά, να φάη μακαρούνια. Ερμηνεία: Για κείνους που τους ψευτοκακοφαίνεται το παραμικρο. Συνηθίζεται στα παιδάκια
Αϊος που 'θ θαυματουρκά έν του ταιρκάζουν τά τζνερκά
(1931)
Για όσους έχουν αποκτήσει μια φήμη, χωρίς όμως να δείχνουν κι ανάλογη δραστηριότητα ή δύναμη. Επομένως δεν τους ανήκει η τιμή
Αγκρίστηκεν ο λαός με τ 'ορος!
(1931)
Δηλαδή όπως είναι αδύνατο ο λαγός να κακοφανιστή με το δάσος, έτσι αδύνατο είναι ναι δυο που 'χουν αμουβαία μεγάλα συμφέροντα να μαλώσουν
Τον αγαπάς ξητίμαζε τζαι τομ μισάς σαιρέτα
(1931)
Βρίζε κείνο που αγαπάς κι όποιο μισάς χαιρέτα)
Βάστα πόνογ για ομορκιάν
(1948)
Ερμηνεία: Λέγεται για τα ρούχα, τα παπούτσια, τα καπέλλα που σε σφίγγουν