Αναζήτηση
Αποτελέσματα 581-589 από 589
Έχου ράμματα για τη γούνα τ
(1911)
Έχω μέσον δι' ού δύναμαι να εκδικηθώ τινα.
Κουφόν καμπάνα κι' αν χτυπάς, τυφλόν κι' αν θυμνιατίζης κι μιθυσμένουν κι αν κιρνάς όλα χαμένα τά χεις
(1911)
Ερμηνεία: Επί των ματαίως αγωνιζομένων να διδάξωσι τι εις τους ανεπιδέκτους μαθήσεως
Τι τρέχ΄ η μύξα σ, Γιάνν΄! - Είνι απ΄ του χειμώνα. - Αμ σι ξέρου κι΄ απ΄ του καλουκαίρ
(1911)
Προς τους δικαιολογούμενους ότι τα σφάματά των προέρχονται εκ διαφόρων λόγων, εν ω προέρχονται εξ ιδίων των ελαττωμάτων
Θέλουντας ου βλάχους, μη θέλουντας ζουγράφους, φόρισι κι σύ Χριστέ μ, κόκκινα παπούτσια
(1911)
Επί του παρά την ιδίαν του θέλησιν πράττοντός τι ένεκεν ανωτέρας διαταγής. Ο μύθος ότι ο βλάχος τις παρήγγειλεν εις τίνα ζωγράφον να ζωγραφήση τον Ιησούν Χριστόν φορούντα ερυθρά υποδήματα. Ο ζωγράφος εις μάτην προσεπάθησε ...
Που μένα τουν Αλή, σι σένα τουν Καραλή ου γάιδαρους που μ' έδουσις νε λαλεί νε πλαλεί, για τα σαρανταπέντι, για διαβόλους σι παίρνει
(1911)
Επί αγοραστού επιμένοντος να τω επιστραφώσι τα χρηματά του αγορασθέν αντικείμενον ουδεμίας αξίαν έχει
Άλλους τζίτς κι' άλλους του φλουρί
(1911)
Οσάκις άλλου κοπιάζοντος άλλος αμείβεται. Προήλθον εκ του εξής μύθου. Έναν κιρό μνιά νυφ' έκλασι 'ς του τραπέζ'. Τότι ου πιθιρός είπι -όποιους έκλασιάν μαρτυρήσ, θα τουν δώσου ένα φλουρί. Ένα απ' τα πιδιά γιά να παρ' του ...